Читать «Надежды леди Коннот» онлайн - страница 102

София Джеймс

Через несколько минут, когда они шли по дорожке, жена Дэниела перестала восхищаться природными красотами и развернулась к ней лицом.

– Надеюсь, вас не обидит мой вопрос, но известно ли вам, что герцог Уинбери назначил дату своей свадьбы с мисс Джулией Бингем?

При этой новости Сефора испытала лишь одну эмоцию: удивление. Возможно, и облегчение тоже. Хорошо, что Ричард нашел женщину, которую в состоянии любить после нее!

– Нет, мне об этом не было известно, но я рада за него.

Аметиста нагнулась, сорвала стебелек лаванды и размяла его между пальцами, и между ними поплыл аромат.

– Мой отец, бывало, говорил, что мир похож на колоду карт. Убери одну, и остальные сложатся в другие комбинации. Возможно, именно это сейчас и происходит.

– По-моему, очень мудрое замечание.

– Папа скончался год назад, но он хотя бы видел рождение моих детей; он любил их.

– Почему вы не привезли их с собой?

– Мы оставили их с бабушкой, потому что… – Она замолчала.

– Потому что там им безопаснее?

– Значит, вы знаете?

– Об Анне и контрабандистах? Да.

– Известно ли вам, что в Пиренейскую кампанию Фрэнсиса наградили медалью? Он сражался в армии Мура и был снайпером… Он спас от уничтожения целый полк! Он прикрывал их отход через опасный перевал. Можно сказать, что такие враги, как контрабандисты, для него детская игра. Кроме того, сейчас ему помогут Дэниел, Гейбриел и Люсьен. Он не один.

– Благодарю вас.

– Вы тоже не одна, Сефора. Если вам понадобятся совет или помощь, вам достаточно лишь попросить.

– Откровенно говоря, мне кажется, что за последние несколько недель я стала другим человеком. Раньше я думала, что мои мысли не имеют никакого значения и что нормально, когда мужчина диктует женщине, что ей делать. Так поступал со мной Ричард, и я соглашалась, но Фрэнсис не такой. И все же… – Она осеклась.

– И все же?

– Именно поэтому ставки сейчас гораздо выше. Мне кажется, если я его потеряю, то тоже не смогу жить… Меня мутит от страха!

Она не собиралась во всем признаваться, но под взглядом добрых черных глаз невольно изливала душу, почти не сдерживаясь.

Аметиста Уайлд только улыбнулась в ответ:

– Сефора, любая жена, которая любит мужа, чувствует то же самое. Большая любовь таит в себе и большую горечь утраты – да и кто сможет это отрицать!

– Вы чувствуете то же самое с вашим мужем?

– Да, но наши мужья – воины, а подрезать крылья ястребу – значит погубить его. Лучше лететь с ним рядом. Я считала так всегда. Когда больше знаешь, меньше тревожишься.

– Вы поэтому сегодня приехали сюда?

– Отчасти, хотя Аделаида также поручила мне передать вам камень. – Порывшись в сумочке, гостья достала мерцающий кристалл. – Это для Анны. Черный турмалин обладает свойством успокаивать детские страхи. Она просила передать девочке, что камень, словно волшебное зеркало, отталкивает чужие дурные мысли. Это очень мощный талисман. Аделаида предупредила, что владелец камня должен каждый месяц выкладывать турмалин на солнце, чтобы его сила оставалась неизменной. Действие будет самым сильным, если ночью положить его под подушку.