Читать «На пороге (сборник)» онлайн - страница 135

Дмитрий Михайлович Тагунов

— Хм. Звучит не слишком разумно, но допускаю, что ты просто не видишь картины в целом. Хотя сейчас это, конечно, не важно. Что планируешь делать дальше, Ронни? Будешь и дальше идти в пустоту, дожидаясь конца, или всё-таки продолжишь то, что начал?

Старик резко остановился и, заложив руки за спину, повернулся к своему спутнику.

— Ты о чём?

— О мести, конечно, — умилённо склонив голову набок, напомнил Сэт. — Один есть, осталось ещё десять.

Кинг задумчиво пожевал губами, не глядя на призрака.

— Если ты так говоришь, значит, это возможно. И что ты имел в виду, когда говорил, что можешь переместить меня в любую точку вселенной?

— Мы ведь как-то ушли от полиции, — как неразумному ребёнку напомнил Сэт. — Точно так же можем и появиться. Где угодно. Где скажешь.

— Даже на космическом корабле?

— Где угодно, — для убедительности повторил Сэт.

— Тогда отведи меня в Вашингтон. Прямо сейчас. Я хочу кое-кого навестить…

Сэт покорно склонил голову и широко улыбнулся, не сводя с человека пристального взгляда блестящих янтарных глаз.

— Слушаю и повинуюсь, мой повелитель.

***

Один из директоров «Королевской электроники» Джек Миллз медленно поднялся с кресла, опираясь ладонями о стол и не сводя ошарашенного взгляда с вышедшего прямо из стены Кинга. Гость сделал шаг, огляделся. Неплохой кабинет. Непрозрачные стены, аскетичная, рабочая обстановка, большое окно. И больше никого. Отлично!

— Ну, здравствуй, Джек, — спокойно поприветствовал старого друга Кинг, садясь в удобное кресло напротив. — Вижу по твоему лицу, что ты уже знаешь о судьбе Невилла. Кричать не советую, всё равно к тебе никто не успеет. Да ты сядь, чего ты стоишь? Сядь.

У Миллза подогнулись колени, и он упал в кресло. Взгляд метнулся к ящику стола, в котором был спрятан пистолет. Гость словно подслушал его мысли и погрозил ему пальцем.

— Только без глупостей, Джеки. Я с тобой шутить не намерен.

— Как ты попал сюда?

— Угнал упряжку Санта Клауса. Оставил оленей на подземной парковке.

Старик неприятно улыбнулся одним уголком рта.

— Что тебе нужно? — почти твёрдо спросил Миллз.

— О, ты уже взял себя в руки. Чудненько. — Кинг вальяжно закинул ногу за ногу и сложил пальцы на животе, умиротворённо посматривая на собеседника. — Как ты поживаешь, Джек? Я, признаться, удивлён, что ты до сих пор не купил билетик в космос, как это сделали девять других твоих лучших друзей.

— Кто-то должен был присмотреть за компанией.

— Ага, значит, ты и Невилл присматривали за компанией. Ну и как прибыли? Как продажи? Растёт ли оборот?