Читать «Моя скромница Джейн» онлайн - страница 166
Синтия Хэнд
– Затем мистер Блэквуд отправился в Лондон.
Девушка снова расплакалась и достала носовой платок.
– Хвала небесам. Но что тогда приключилось с особняком?
– Грейс Пул, состоявшая в услужении у мистера Рочестера, – я хочу сказать, в злом его обличье, – подожгла его, попыталась бежать вместе с хозяевами, но те уже успели скрыться.
– Но, насколько я поняла, мистер Рочестер все же стал привидением? Во всяком случае, тот, с которым ты ведешь беседу.
– Ой! Нет! – Брат виновато улыбнулся. – Привидение, с которым я говорю, – тоже мистер Рочестер, но другой! Это – мистер Рочестер-старший, отец мистера Рочестера. Он, насколько я понял, уже много лет обитает в этом трактире – как минимум с тех пор, как мистер Рочестер-брат умер и вселился в мистера Рочестера, который знаком нам.
По мнению Шарлотты, тут скопилось как-то слишком много мистеров Рочестеров. Но это, в конце концов, не важно. Мистер Блэквуд жив! Он в Лондоне! Девушка высморкалась, убрала платок и встала.
– Молодчина, Бран! Как ты здорово вынюхал все самое важное. Ну, а теперь нам пора.
– Видимо, в Лондон? – слабым голосом спросил он. – На поиски мистера Блэквуда?
– На поиски мистера Блэквуда! – сияя, подтвердила Шарлотта. – И еще надо потолковать с Джейн. Рассказ этого призрака что-то никак не согласуется с сообщением герцога Веллингтона. Боюсь, ее нарочно ввели в заблуждение. Она, вероятно, в опасности. Нужно немедленно докопаться до сути этой мутной истории!
– Ладно, – вздохнул Бран. – Пойду отвяжу лошадь.
* * *
Приехав в Лондон, они направились прямо на квартиру мистера Блэквуда, но оказалось, что он в ней уже не проживает. Вместо него, по словам соседей, там поселилась какая-то молодая женщина. Миниатюрная. Неказистая. В общем, совершенно непримечательная.
Несколько часов Шарлотта с Браном праздно простояли на улице, ожидая Джейн. Наконец она подкатила к дому в карете с гербом Общества на дверце. Через плечо у нее был перекинут большой одежный мешок, а на лице застыло напряженное выражение, словно она преисполнилась решимости скоро и хорошо выполнить какую-то неприятную работу. Девушка быстро поднялась по лестнице и исчезла за дверью квартиры. Бронте перешли дорогу и последовали было за ней, но в последний момент из ближайшего переулка вынырнул кто-то в плаще и потащил обоих за собой в угол потемнее.
Шарлотта уже хотела закричать, но человек зажал ей рот ладонью.
– Это я! – торопливо прошептал он и протянул свободную руку Брану, который уже замахнулся, чтобы ударить странного незнакомца. – Бранвелл, это я! Мне нужно с вами обоими поговорить.
Он рывком откинул капюшон, открывая лицо.
Перед ними стоял мистер Блэквуд. Вся дрожа, Шарлотта подняла к глазам лорнет и уставилась на него, не в силах наглядеться. Вид у него был менее опрятный, чем обычно, – одежда помята, темные волосы взъерошены, подбородок небрит. От него даже слегка пахло портовыми доками. И все же наша героиня без колебаний обвила его руками.
– О, мистер Блэквуд! – воскликнула она. – Я так… так рада вас снова видеть. Нам сказали, что вы погибли.