Читать «Море Времени» онлайн - страница 137

Пэт Ходжилл

VI

Марш к Уракарну занял пятнадцать изматывающих дней, ибо Генджар давил изо всех сил, держа убийственный темп. А ближе к концу он использовал авангард как приманку.

Тори ехал вместе с Харном Удавом в первой шеренге, в сопровождении пяти тысяч смешанных кенцирских и котифирских войск. День ото дня хребты чёрных, курящихся гор на западном горизонте притягивались всё ближе и ближе, и закаты солнца за ними становились всё более угрожающе-пылающими. Они уже ехали среди предгорий, скача по ложу старой лавы меж нагромождений пепла, такого же рыхлого, как порошкообразный снег. Из провалов в земле сочился вонючий газ. Время от времени, земля содрогалась в конвульсиях и лошади вздрагивали.

- "Который Уракарн?" - спросил Тори.

- "Вот тот, прямо по курсу, со сдутой вершиной."

Он был не только большим, но и широким, пожалуй, порядка двадцати миль от края до края. Стены его громоздились над головой, несмотря на отсутствующие вершины, увенчанные сверху снежными шапками, чёрные и угрожающие внизу. Несколько точек на склоне курились струйками дыма.

- "Вы бывали внутри?"

- "Только однажды, младшим офицером. Круин хотел установить торговые связи. Карниды завели нас в свою крепость с завязанными глазами, а затем посмеялись нам в лицо. Это, верно, суровая жизнь, обитать в действующем вулкане, но она им определённо подходит."

Земля становилась всё более неровной и лошади начали спотыкаться.

- "Это не есть хорошо," - проворчал Харн и дал сигнал спешиться. - "Мы должны или оставить их здесь, или рискнуть тем, что половина из них останется со сломанными ногами."

- "А что насчёт наших собственных ног?" - пробормотала Рябина, слишком тихо, чтобы командир мог услышать. Она, как и остальная часть маленького отряда Тори, и Бурр за компанию, настояли на том, чтобы присоединиться к нему в авангарде, хотя он и пытался их отговорить, особенно Розу.

- "Подумай о своей дочери," - убеждал он Каинронку. - "Это может оказаться суицидальной миссией."

Железный Шип только пожала плечами.

Теперь они карабкались среди зубчатых скал и валунов, некоторые размером с маленькие дома. Всё это создавало отличное прикрытие для засады. От чёрных камней вздымались волны жара, заставляя воздух дрожать, а скалолазов исходить потом. Над головой парили трупоеды-стервятники. За исключением скрипа сапогов и хруста камней, холмы толстым одеялом окутывала зловещая тишина.

- "Может, никого нет дома," - сказал Калли.

В следующее мгновение он упал, горло насквозь пронзила стрела. Тори опустился рядом с ним на колени, под прикрытием щитов Рябины и Розы. От них отскакивало всё больше стрел. Калли заскрёб по деревянному древку, отчаянно пытаясь вдохнуть, затем его больше руки безвольно обвисли. Тори закрыл ему глаза.

- "Откуда они летят?" - спросил он, вставая и высвобождая свой собственный щит.

- "Тыкай скалу, любую скалу," - отозвался Харн. - "В круг!" - заревел он на свои войска.

Большая часть сотенных отрядов уже сбилась в тесные построения, солдаты внутри вскинули вверх свои щиты, создавая крышу против стрел и камней, барабанивших по ней подобно граду. Многие котифирцы, реагирующие не так быстро, упали.