Читать «Мое прекрасное забвение» онлайн - страница 6
Джейми Макгвайр
— Это мой младший братишка, — усмехнулся Трентон.
— На твоем месте я бы ни за что не призналась, — покачала я головой.
— Мы учились в одной школе?
— Не припомню.
— А не помнишь, училась ли ты в «Икинсе» где-то после детского сада и до двенадцатого класса?
— Училась.
— Тогда мы знакомы. — Трентон вновь улыбнулся, демонстрируя ямочки.
— Не факт.
Трентон засмеялся:
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Мне сейчас принесут.
— Потанцуем?
— Нет.
Мимо прошли несколько девушек, взгляд Трентона задержался на одной из них.
— Это, случайно, не Шеннон из «Хоум эк»? — воскликнул он, развернувшись на сто восемьдесят градусов. — Вот зараза!
— Она самая. Ностальгия?
— Ностальгия закончилась в старших классах, — покачал головой Трентон.
— Припоминаю. Наверное, она до сих пор тебя ненавидит.
— Как, впрочем, и все остальные.
— Городок у нас небольшой. Не стоило сжигать все мосты.
— Осталась еще парочка нетронутых. — Трентон опустил подбородок, его знаменитое обаяние перешло на новую стадию.
Я закатила глаза, и он усмехнулся.
Вернулась Рейган, ловко обхватив длинными пальцами четыре стандартных стакана и две рюмки.
— Мой виски с лимонным соком, твой чистый виски и по одному коктейлю «Скользкий сосок».
— Рей, что это тебя сегодня потянуло на сладкое? — поморщилась я.
Трентон взял рюмку с коктейлем, поднес к губам и запрокинул голову. Затем резко опустил на стол и подмигнул мне:
— Не переживай, детка. Я беру это на себя.
Он поднялся и ушел.
Я не сразу поняла, что сижу с открытым ртом, но потом встретилась взглядом с Рейган.
— Он правда только что выпил твою рюмку? Мне не привиделось?
— Кто так поступает? — проговорила я, глядя вслед Трентону, но он уже растворился в толпе.
— Мэддокс.
Я проглотила двойной виски и еще раз затянулась. Все знали, что от Трентона Мэддокса только жди неприятностей, однако женщины все равно пытались укротить его. Еще со школы я поклялась себе, что не стану очередной меткой на изголовье его кровати — если слухи не врут и он действительно ставит метки, хотя проверять я не собиралась.
— И что, ему это так просто сойдет с рук? — спросила Рейган.
Я раздраженно выдохнула сигаретный дым. Сегодня я была не в настроении веселиться, отвечать на нахальные заигрывания или сокрушаться о том, что Трентон Мэддокс опустошил рюмку приторного сиропа, который мне совсем не хотелось пить. Но я ничего не успела ответить, поперхнувшись виски.
— Только не это!
— Что такое? — спросила Рейган, крутанувшись на стуле.
Но тут же выпрямила спину и поморщилась. К нашему столику направлялась четверка моих братьев, а они ведь считали, что я уехала из города.
— Какого хрена, Камилла? — Первым, как всегда, заговорил Колин, старший брат. — Мне казалось, ты собиралась уехать. Ты же знаешь, что мама готовила ужин.
— Планы изменились. Или ты думаешь, я солгала, чтобы сбежать с ужина? Ты это всерьез?
— Чего психуешь? — Чейз, как я и ожидала, подал голос вторым. — У тебя что, месячные?
— Ну и ну! — проговорила Рейган, глядя на него исподлобья. — Мы в общественном месте. Пора бы тебе уже повзрослеть.
— Значит, он тебя продинамил? — спросил Кларк.