Читать «Мистерии (пер. Соколова)» онлайн - страница 78
Кнут Гамсун
— Конечно.
— При томъ же я жестоко унизилъ его тогда, какъ вы знаете, и назвалъ его въ присутствіи многихъ лицъ молодой собакой. Я, правда, извинился передъ нимъ въ этомъ, но все-таки же. Итакъ, вы примете сюртукъ, не показывая вида, дядѣ также вы не скажете ни слова о томъ, откуда вы получили его; ни одна душа не должна знать объ этомъ; судья настоятельно требуетъ этого. Вы, конечно, сами понимаете, что ему было бы непріятно, если бы въ городѣ узнали, что онъ, провинившись передъ первымъ встрѣчнымъ, заглаживаетъ свой поступокъ подаркомъ сюртука, не правда ли?
— Да, я это понимаю.
— Итакъ, съ этимъ покончено?
— Да, я никому ничего не скажу.
— Хорошо… Послушайте, мнѣ только такъ пришло въ голову: отчего вы не употребляете тачку, чтобы доставлять уголь по домамъ?
— Я не могу этого дѣлать изъ-за несчастнаго случая, который былъ со мною; мнѣ нельзя возить тяжестей. Носить я могу довольно большія тяжести, если осторожно навьючусь, но тащить за собой не могу; иначе я надрываюсь и падаю носомъ впередъ, и мнѣ бываетъ очень больно. Съ мѣшкомъ же дѣло идетъ вовсе не дурно.
— Нѣтъ, нѣтъ.
Пауза.
— Что же вы не приходите больше ко мнѣ? — спросилъ Нагель. — Приходите же, милый другъ! Это не хорошо съ вашей стороны пропадать такъ совсѣмъ. Вамъ ничего не придется пить, если вы придете. Не забудьте: номеръ седьмой, входите прямо туда.
Затѣмъ онъ незамѣтно вручилъ Минуттѣ банковый билетъ и быстро пошелъ по улицѣ внизъ, къ набережной. Минутта позвалъ его, но онъ не слышалъ. Въ продолженіе всего разговора онъ не терялъ изъ виду зеленаго платья.
Когда онъ дошелъ до домика Марты Гуде, онъ остановился на минуту и оглянулся. Никто не слѣдилъ за нимъ. Постучавъ въ дверь, онъ не получилъ отвѣта. Уже два раза подходилъ онъ такимъ же образомъ къ ея двери, но не получалъ отвѣта; на этотъ разъ онъ видѣлъ, что она прямо съ рынка прошла домой, и не хотѣлъ возвращаться, не побывавъ у нея. Въ концѣ концовъ онъ открылъ дверь самъ и вошелъ.
Она стояла среди комнаты и смотрѣла на него. Лицо ея вдругъ вспыхнуло, и она была такъ поражена, что довольно долго стояла, вытянувъ передъ собою руку въ совершенно безпомощномъ состояніи.
— Простите, пожалуйста, что я такъ вторгаюсь, фрейлейнъ, — и онъ поклонился необычайно почтительно. — Я былъ бы вамъ несказанно благодаренъ, если бы вы дали мнѣ возможность одну минуту поговорить съ вами. Не безпокойтесь, дѣло мое несложное. Я раньше уже раза два пытался побывать у васъ, но сегодня въ первый только разъ мнѣ посчастливилось застать васъ дома. Мое имя — Нагель, я не здѣшній и временно проживаю въ Центральной. Еще разъ настоятельно прошу вашего извиненія, что я такъ вторгся сюда.