Читать «Миссия Шута» онлайн - страница 394

Робин Хобб

– Уже поздно? – неуверенно спросил я.

– Баррич сказал бы, что уже раннее утро, – ответил Чейд.

Он поставил маленький столик между двумя креслами, расположил на нем чашки и заварочный чайник. Придвинул свое старое кресло к столику и указал мне на соседнее. Я уселся и посмотрел на Чейда. Он явно не спал всю ночь, но не выглядел усталым. Глаза блестели, руки не дрожали. Он переплел пальцы и опустил взгляд.

– Мне очень жаль, – тихо заговорил он и посмотрел мне в глаза. – Я не стану делать вид, что полностью понимаю твою потерю. Твой волк был замечательным. Если бы не он, королева Кетриккен не сумела бы бежать из замка много лет назад. Она часто рассказывала мне, как волк добывал мясо для вас во время путешествия в Горное Королевство. – Он поднял на меня взгляд. – Тебе когда-нибудь приходила в голову мысль, что если бы не волк, то ни один из нас не сидел бы здесь?

Я не был готов к разговору о Ночном Волке, даже воспоминания Чейда причиняли боль.

– Так и есть, – ответил я после неловкой паузы. – А как прошла церемония и все остальное?

– О, сегодня была лишь первая встреча. Церемония обручения состоится только после нарождения новой луны. Через день. К тому же еще не все герцоги собрались. В Оленьем замке будет полно гостей, да и в Баккипе народа прибавится.

– Я ее видел. Она всего лишь ребенок.

Странная улыбка появилась на лице Чейда.

– Если ты говоришь, что она всего лишь ребенок, то ты не сумел разглядеть в ней главного. Она… королева в бутоне, Фитц. Я бы хотел, чтобы ты познакомился с ней и поговорил. По удивительному стечению обстоятельств Внешние острова предложили нам замечательную невесту для принца.

– А Дьютифул согласен с тобой?

– Он… – Неожиданно Чейд расправил плечи. – Это еще что такое? Задавать вопросы о своем господине? Докладывай, нахал! – Однако улыбка смягчила резкость его слов.

И я доложил. Когда закипела вода, Чейд приготовил и разлил по чашкам чай. Напиток получился крепким и обжигающе горячим. Уж не знаю, что он туда добавил, но туман усталости и легкого опьянения моментально исчез. Я рассказал ему обо всем, что с нами произошло с того момента, как мы подъехали к переправе через Оленью реку. Как всегда, его лицо сохраняло полную невозмутимость. Если что-то удивило или шокировало Чейда, он сумел это скрыть. Лишь однажды он поморщился, когда я рассказал, что мне пришлось отшвырнуть от себя принца и Дьютифул упал на влажный песок прибрежной полосы. Когда я закончил, Чейд сделал глубокий вдох, встал и медленно обошел комнату. Вернулся и тяжело опустился в кресло.

– Значит, наш принц наделен Даром, – задумчиво проговорил он.

Его слова меня поразили.

– Неужели ты сомневался?

Он покачал головой:

– Я надеялся, что мы ошибаемся. Древняя Кровь получила огромное преимущество перед нами. В любой момент Полукровки могут нанести нам удар, раскрыв тайну принца. – Он задумался. – Брезинги будут внимательно наблюдать за происходящим. Королева Кетриккен попросила леди Брезингу прислать ко двору молодую женщину из своего окружения, хорошего происхождения, но без особых перспектив. Я поищу связи в семье Лорел. Да, я знаю, что ты об этом думаешь, но речь идет о принце, и мы должны соблюдать осторожность. Очень жаль, что ты позволил уйти Полукровкам, но в тот момент ты ничего не мог сделать. Если бы речь шла о двух или трех людях, мы могли бы обезопасить себя. Но тайна известна не только дюжине представителей Древней Крови, но и Полукровкам. – Он немного помолчал. – Можно ли купить их молчание?