Читать «Миранда Дж. Фокс — «Сладкий хаос» онлайн - страница 50
User
— О, господи, — я закрыла лицо руками, — она умерла, потому что моя доза была слишком маленькая, — размышляла я вслух.
— Эй, — прервала меня Вики. — Не собираешься ли ты во всём винить себя, а?
— Да нет, конечно, — покачала я головой. — Но мысль о том, что для следующей жертвы он увеличил дозу только потому, что предыдущая на меня подействовала слабо... боже мой, это чудовищно. Девушка... и Джейсон, который всё это время был невиновен! Я больше никогда не смогу смотреть ему в глаза, — воскликнула я в отчаянии. Мне казалось, что мне полегчает, если невиновность Джейсона будет когда-нибудь доказана, но не тут-то было, я чувствовала безграничное раскаяние. Последние недели для него были, должно быть, просто адом.
Его друзья, универ, я, мы все относились к нему с недоверием и осторожностью, избегали встречи с ним и шептались за спиной,
Боже, я никогда не смогу всё исправить. Даже если весь мир меня простит.
***
Через три дня пришла повестка в суд. Судебное разбирательство состоится на следующей неделе в связи с признанием, и, как я узнала на следующий день от Вики, Джейсон был приглашен в качестве свидетеля, так же, как и все остальные, кто присутствовал в тот вечер. Мне было страшно встретиться с Джейсоном при этих обстоятельствах, прежде всего из-за того, что он игнорировал все мои предыдущие звонки и сообщения, что говорило само за себя. Тем сильнее я надеялась, что он хотя бы выслушает меня на суде. Более того, я боялась самого преступника, потому что одно дело обвинять кого-то неизвестного за его поступки, другое дело – стоять с преступником лицом к лицу.
Я до обморока страшилась увидеть этого Ричарда К., но с другой стороны – хотела посмотреть, кто же это так поступил со мной, а тем более с той бедной девочкой. Дни до слушанья тянулись, а я пыталась отвлечься работой и учёбой, но мне это плохо удавалось. Я должна была пройти через это.
Я могла только надеяться, что после судебного разбирательства моя жизнь снова войдёт в нормальное русло и терзалась и мучилась день ото дня. Ко дню слушаний я была уже вся в смешанных чувствах.
Глава 18
И вот всё было сделано. Ричард К. был привлечён к суду, а я пила уже свою третью чашку кофе.
— Клэр, дорогуша, ты так загонишь своё сердце, если не перестанешь вливать в себя кофе тоннами, — сказала Вики и забрала у меня чашку из рук, чтобы самой допить остатки.
— Да я знаю, но меня так трясёт, что мне это необходимо.
— А, ну тогда, конечно, кофеин – это именно то, что надо, — ответила кузина и выкинула остатки в мусорный бак. — Тебе бы лучше валиум под язык.
Хлопнула дверь и возвестила о появлении Тейлора.
— А вот и твой благоверный. Пошли.
Она взмахнула сумочкой и выбежала за дверь мимо Тейлора.
— Как ты? — спросил он, когда я тоже вышла, и поцеловал меня.
Я позволила ему обнять себя и повести к джипу.
— Не знаю, нервничаю, — ответила я.
Он кивнул и открыл дверь, чтобы я смогла забраться в машину. Тейлор сел за руль, а мы с Вики удобно устроились на заднем сидении.