Читать «Мир смерти (тетралогия)» онлайн - страница 302

Гарри Гаррисон

— Мы не можем выступать в открытую против повелителя всей планеты. Мы пойдем с тобой вдвоем. Ты покажешь, а я посмотрю, что можно сделать.

— Я пойду с вами,— решительно заявила Мета, и Керк кивнул в знак согласия.

— Итак, нас трое. Нужно торопиться. Мы не знаем, сколько он проживет в таких условиях.

— Они дают ему ежедневную чашку воды,— сказал Рес, избегая взгляда Меты. — Полетим на корабле, я покажу путь. Теперь уже неважно, если горожане узнают, что мы с другой планеты.

Приближался полдень. Затащив моропов в грузовой отсек корабля, они рассчитывали сэкономить много времени.

Эользар стоял на реке в кольце лесов, покрывавших холмы. Корабль приземлился почти у города, и моропов выгрузили из трюма. Вскоре после полудня они вступили в город, и Рес бросил мелкую монету мальчишке, чтобы тот показал дорогу ко дворцу. На нем был наряд торговца, а Керк остался в своих обычных доспехах. Мета, скрыв по обычаю горожан лицо покрывалом, крепко держалась за седло, когда они пробирались по многолюдным улицам.

Перед дворцом никого не было. Двор, выложенный сверкающим полированным мрамором с золотыми прожилками, охранял взвод солдат. Их грубые бородатые лица кочевников никак не соответствовали роскоши награбленных нарядов. Но оружие у них было прежнее, и они были все так же смертельно опасны, как и на высоких плато. Даже стали еще опаснее — жаркий климат не лучшим образом подействовал на их характер.

Двор обрамляли высокие колонны. К паре колонн метрах в двух над землей была подвешена на цепи клетка из толстых прутьев. В ней не было дверцы — ее соорудили вокруг пленника.

— Ясон! — воскликнула Мета, увидев лежавшее в клетке тело.

Ясон не шевельнулся, и нельзя было определить, жив он или мертв.

— Я позабочусь обо всем,— сказал Керк, спрыгивая с моропа.

— Подожди! — остановил его Рес. — Что ты намерен делать? Если тебя убьют, это не поможет Ясону.

Керк не слушал — он слишком много потерял, чтобы внимать голосу рассудка. Теперь вся его ненависть обернулась против одного человека, и остановить его могла только смерть.

— Темучин! — крикнул он громовым голосом. — Выходи из своего логова! Выходи, трус, и посмотри в лицо мне, Керку, вождю пиррян! Покажись, трус!

Дежурный офицер — а им оказался Аханкк — подскочил к нему с обнаженным мечом, но Керк небрежно ударил его ребром ладони, не отводя взгляда от дворца. Аханкк рухнул и откатился. Наконец он замер — то ли без сознания, то ли мертвый. Скорее мертвый, так как голова его повернулась в неестественном положении.

— Темучин, трус, выходи! — снова крикнул Керк. Когда охрана схватилась за оружие, он презрительно крикнул им: — Псы, вы осмеливаетесь поднять руку на меня? Вождя пиррян, победителя Гиблой Расщелины?

Они отступили перед его гневом, и он снова повернулся ко дворцу. У выхода из тронного зала стоял Темучин.

— Ты слишком зарвался,— проговорил он с холодным бешенством.

— Нет, это ты позволяешь себе слишком много,— ответил Керк. — Ты нарушаешь законы племени. Ты схватил человека из моего племени и беспричинно его пытал. Ты трус, Темучин, я называю тебя так перед твоими людьми.