Читать «Меч императора» онлайн - страница 218

Александра Лисина

– Я верю в твои способности, Тарис, – благодарно кивнул Карриан, а я незаметно перевела дух. – Первая версия мне тоже нравится больше.

Фух. Вот теперь можно расслабиться. То, чего не смогли предусмотреть мы, теперь очень аккуратно и со свойственной ему деликатностью доделает дражайший герцог эль Соар. После этого вопросов по моему поводу точно ни у кого не возникнет. А если возникнет – пожалуйста, пусть задают их милейшему господину герцогу. Полагаю, он уже оценил степень важности рассказанной сегодня «сказки», которая прозвучала в обстановке строжайшей секретности, и сделает все, чтобы никто в этом мире больше никогда о ней не узнал.

Все-таки у Карриана хорошая команда. Вон и герцогиня уже прикидывает, где ей потребуется вмешаться, чтобы новую императрицу знать приняла с распростертыми объятиями. Да и господин Рокос что-то напряженно просчитывает в уме. С такой поддержкой мне нечего опасаться. Когда в распоряжении мужа есть такой сплоченный отряд, беспокоиться ни о чем не нужно.

К эль Сару нам, правда, лучше будет съездить самим. Заодно проведать Ворчуна и спросить, как я ему нравлюсь в новой, так сказать, шкуре.

Признаться, в этой части моей истории пробелов было больше всего. Конечно, можно было сослаться на амулет иллюзий, который я, как дарру, могла не только носить, но и заряжать. Энергии в крепости Ойт имелось достаточно. Сам процесс мне тоже прекрасно известен. Надежность созданного Лоэниром артефакта не подлежала сомнению, но вот убежденность графа в том, что Аш все-таки мужчина, могла сыграть с нами злую шутку. Нужно, чтобы его сиятельство искренне во мне усомнился – этого вполне достаточно, чтобы придать легенде достоверность. Все остальное уже мелочи. Пожалуй, кроме того, что мне и впрямь хотелось, чтобы комендант крепости Ойт, так ответственно относившийся к присягнувшим ему людям, перестал переживать за мою судьбу.

Заодно имело смысл намекнуть, что у его единственного сына есть возможность продолжить обучение у мастера Нолама, о котором во время прошлой поездки случайно узнал от губернатора император. И которого первым же рейсом после этого переправили в Орн. Полагаю, граф не откажется устроить будущее Атиса и его приятелей, которых я бы с удовольствием отдала на растерзание учителю. Легенду отпрыску графа мы тоже придумаем, никто не свяжет его с эль Сарами, особенно если мы наденем на него маску. А спустя годик-другой – по реальному, разумеется, времени – я припрягу всех троих к такому ответственному делу, как охрана императора. В прошлый раз я уже убедилась, что одиночкам это сделать непросто. А слаженная команда, натасканная на совместный бой… С таким прикрытием мне, надеюсь, уже не понадобится заниматься подобными вещами. Хотя, конечно, если приспичит, я сама кого угодно распотрошу, и ничего в душе не дрогнет.