Читать «Мерле и Королева Флюидия (м-)» онлайн - страница 84
Кай Майер
Пурпур. Золото. И багрянец. Правители, конечно, разглядели, кто сидит на спине льва. И они знали, что Мерле раскрыла их тайну.
Она снова взглянула вперед. Площадь быстро оставалась позади, а внизу уже волновалось море. Вода золотилась под первыми лучами солнца. Перед ними открывалась заветная дорога к свободе. Справа от них уходил назад остров Джудекка, - крыши его домов и башня вскоре совсем исчезли из виду.
Мерле вдруг во весь голос пронзительно завизжала, но вовсе не от страха, - ей надо было снять напряжение, выпустить пар напряжения, выразить радость и восторг. Прохладный ветерок щекочет уши, наконец-то можно вздохнуть с облегчением. До чего же приятно после омерзительной вони на площади! Ветер, кажется, пронизывает всю ее насквозь: платье, волосы, тело; ласкает волосы, глаза, душу... Она радовалась воздуху, радовалась Фермитраксу, несшему ее куда-то вдаль над самыми волнами, которые переливались всеми красками восходящего солнца. Все было залито оранжевым, желтым и багровым, и сама Мерле тоже. Только обсидиановое туловище Фермитракса чернело, как обломок ночи, спасающийся от зари.
- Куда мы летим? - Мерле старалась перекричать свист ветра, но это удавалось ей с трудом.
- Прочь отсюда! - кричал запальчиво Фермитракс. - Прочь!
- Не забывай об осаде города, - напомнила Королева Флюидия. - О египетских постах и солнечных лодках.
Мерле повторила ее слова для льва. И поняла, что Фермитракс так долго был в заточении, что ничего не знает ни о всевластии Египетской Империи, ни о жесточайших войнах, развязанных Фараоном.
- Везде идет война, - объясняла она. - На всем свете - войны. Венецию осаждают войска египтян.
- Египтян? - удивился Фермитракс.
- Да, из Фараонова государства. Они взяли Лагуну в кольцо. Не зная пути, мы не пройдем.
Фермитракс рассмеялся.
- Я смогу пролететь, малышка!
- Солнечные лодки Империи тоже могут летать, - возразила Мерле, вспыхнув. "Малышка! Ха!"
Вдруг Фермитракс на мгновение обернулся и пробурчал:
- Ты как знаешь, а мне придется ими заняться!
Мерле тоже посмотрела назад и увидела, что их преследует полдюжины летучих львов со всадниками в черных кожаных мундирах с металлическими заклепками.
- Гвардия! Ты можешь с ними справиться?
- Посмотрим.
- Только будь осторожен!
Лев снова расхохотался.
- Мы вдвоем с тобой на многое способны, храбрая Мерле.
Ей некогда было размышлять - смеется ли он над ней или говорит всерьез. Мимо головы угрожающе просвистели пули.
- Они стреляют!
Преследователи были уже в ста метрах от них. В погоне участвовали шесть львов, шесть вооруженных людей по приказу изменников.
- Пули не причинят нам вреда, - прокричал Фермитракс.
- Да, конечно! Тебе-то - нет. А как же я?!
- Знаю. Поэтому мы сейчас... - он прервал себя и грозно рыкнул. - Ты только не пугайся!
- Он с ума сошел! - Если бы Мерле осмелилась это сказать, она произнесла бы эти слова совсем убитым голосом.
- Разве что чуть-чуть.
- Ты считаешь меня безумцем? - весело спросил обсидиановый лев.
К чему ей было лгать?