Читать «Меня нет (сборник)» онлайн - страница 110

Дмитрий Михайлович Тагунов

— Конеш…

— Й-я дум-мал, он тебя этого… того! На верёвоч-ку…

Вилли картинно и неловко развёл руками.

— Повезло! Больной ублюдок предал всех. Выдал Короне даже самых близких… эх… друзей. И так красиво, чертяка, устроился! Губернатором! — обидчиво протянул капитан.

— Жестокий Генри, — хмуро помянул Уолтер прозвище бывшего авантюриста Моргана, отчего Вилли невольно вздрогнул. — Хотя служба при нём была отрадная.

— Это ты про Панаму? — нахмурился собеседник.

При упоминании Панамы, Уолтер выпустил всё из рук и опёрся потными ладонями о стол, стараясь скрыть предательскую дрожь пальцев. Ему иногда снились кошмары, в которых он был на месте тех несчастных, кого морские псы под командой Генри Моргана садистки пытали в Панаме.

— Забудь о Панаме. Не вс-с-споминай больше!

— Хорошо. Хорошо. Как скаж-шь. А ты слышал про то, что море утащило останки Моргана?

— Как это утащило? — выкатил глаза старый штурман.

— А вот так! — гордо вздел палец капитан, довольный произведённым эффектом. — Земля затряслась, будто сам дьявол плясал на дне. Море вспучилось и накрыло Порт-Ройял, а когда схлынуло, то, помимо других разрушений, люди обнаружили, что вода вынесла с собой и тело Моргана с размытого кладбища.

Уолтер поспешно перекрестился.

— Вот же как, — покачал он головой. — Не отпустило его море. И давно эт-то случил-лось?

— Уж год как.

— Так ты… поэтому кор-р-рабль приобрёл? Вернуться хочешь?

Вместо ответа Вилли опрокинул в себя содержимое ещё одной кружки и радостно кивнул.

— А помнишь, как гоняли голландцев под Нордфорелендом? Весело же было, а?

— Я помню ещ-щё и другое! — похвастался Уолтер. — Как в Карибс-ском море мы шли без флага, а потом показался фрр-анцузс-ский линкор!

— Только не это, нет, замолчи! — взмолился капитан, замахав руками.

— Хэ-хэ! А ты тогда сидел в гальюне, и когда тебе с-сообщили о линкоре, ты оттуда истошно заорал: «Поднимайте английский флаг!».

— Ха-ха-ха! Было! Я тогда аж весь взмок!

…Они ещё долго сидели, обсуждая былое. Снова и снова перебирали события ушедших дней. Припоминали кем-то брошенные слова. Размышляли о времени.

— Это было такое время, эх, такая эпоха, когда сама жизнь делала обычных людей — великими! А сейчас — не то, — глубокомысленно изрёк капитан, сидя в обнимку со старым штурманом.

— Какая трезвая мысль пришла в твою пьяную голову, — пробурчал Уолтер и вздохнул. — А как хотелось бы вернуться, — горько добавил он, неосознанно скребя толстым ногтём столешницу.

Вилли оживился.

— Ну так давай со мной! Йик! Вон же, — он указал кривым пальцем в окно, — стоит мой красавец. Каюту тебе найдём. А? Что скажешь?

За окном уже сгустились сумерки, и с низких туч начал накрапывать мелкий дождик.

Уолтер потёр бугристую щёку и вмиг протрезвевшим взором уставился на друга.

— Ты серьёзно?

— Абс-с-солютно!

— Так… значит, ты ждёшь меня на корабле?

Вилли с усилием задумался.

— Не. Приходи сюда. Завтра, когда тебе удобно.

— В полдень?

— Можно и в полдень. Посидим немного, поедим жареных макак. А потом — вперёд! На Ямайку! Вперрёд!