Читать «Между Дьяволом и глубоким синим морем» онлайн - страница 88
Эйприл Женевьева Тухолки
— Джанни? Что здесь происходит? Что ты делаешь? — в моём горле появился комок, и голос начал затихать до уровня шёпота.
Тот улыбнулся и подтолкнул меня локтем.
— Кое-кто мне рассказал, что ты скрывала ведьму у себя дома. Я пошёл в Ситизен и вытащил его из твоей берлоги. О чём ты думала, Вайолет? Посмотри на эти рыжие волосы! Какое зло! Рыжеволосый монстр, поклоняющийся Дьяволу! — он наклонился и что-то поднял. — Я должен был показать тебе, Ви. Не любая девушка сможет оценить то, что я собираюсь сделать. А ты — не любая.
— Что ты планируешь сделать, Джанни?!
Тут я заметила, что было у него в руке. Я вырвала лампу из его левой ладони и осветила чердак.
В углу слева лежала груда камней. Рядом с красной канистрой бензина. Джанни посмотрел на меня пустым взглядом.
— Заставлю его признаться, естественно. Можешь смотреть. Или помочь, если хочешь. Вон там лежат камни, но если они не сработают… я нашёл старый ржавый нож в подвале. Он-то точно сработает. Главное не выпотрошить его всего под конец. Он должен ощутить пламя. Я слышал, что Дьявола выжигают из ведьм. Но ничего не выйдет, если они умрут до того, как ты их подожжёшь.
Джек закричал и начал извиваться. Сквозь его крики я услышала кого-то ещё. Кто-то позади меня смеялся в темноте. Я подняла лампу, но её свет не доставал до дальних уголков. Смех, смех, смех.
— Ривер? — крикнула я, но мне было не перекричать Джека. — Пожалуйста, пусть это будет не Ривер, — прошептала я, не обращаясь ни к кому конкретному, ведь никто и не слушал.
«
Джанни взял канистру.
— Нужно намочить его перед признанием. Сэкономит нам время.
И тут он поднял её над головой Джека.
Фредди мне не поможет. Как? Она мертва.
Я накинулась на парня. Он издал странный гортанный вопль и уронил канистру. Та разлилась на пол. Воздух наполнился сильным запахом бензина.
Джанни вскочил на ноги. Его прекрасное лицо было искажено от злобы. Он взвыл и затрусил меня за руку. Лампа выскользнула из моей ладони…
И тогда всё загорелось.
И тогда появился Нили.
Дым был повсюду. Я ничего не видела, но слышала смех. Джанни потёр глаза и закричал: «Где я?». Дым немного рассеялся. Нили кидал старые покрывала и одежду в огонь, пока тот не затух. Я попыталась освободить Джека. Наконец я справилась с последним узлом, и Нили потащил нас к лестнице.
Мы выпрыгнули из разбитого окна библиотеки, и я ударилась коленом об рамку. Упав на землю, я почувствовала густую траву под своими ладонями. Поднявшись на ноги, я посмотрела на Джанни. Он больше не выглядел злым — лишь недоумённым, напуганным и чертовски растерянным.
Джек обнял меня, и я крепко прижала его к себе. Джанни продолжал тереть глаза.
— Джанни, — позвал его Нили суровым голосом. — Посмотри на меня.
Тот убрал руки от лица.
— Что я здесь делаю? Что произошло? Кто этот ребёнок?