Читать «Между Дьяволом и глубоким синим морем» онлайн - страница 87

Эйприл Женевьева Тухолки

— Пойдём.

Парень вцепился в мою руку и повёл меня к поместью. Я заметила на земле две деревянные планки. Одно из огромных окон дома было расколочено, и я увидела тусклый огонёк внутри здания. Джанни оторвал ещё одну планку и откинул её наземь. Окно оказалось разбито, но парень убрал все оставшиеся осколки из рамы, прежде чем затащить меня внутрь.

Затем он отбросил молоток и поднял с пола масляную лампу. Ориентируясь благодаря лунному сиянию, льющемуся внутрь через расколоченное окно, Джанни нащупал дверь в другой части комнаты и повернул ручку. Помещение наполнилось ярким светом.

Я оказалась в пыльной, ветхой библиотеке. Обои отклеились, одинокий кожаный стул был разорван, все книги исчезли, полки смотрелись голыми и пустыми. Я поборола в себе желание изучить эту комнату. Мне претило заходить внутрь, но при этом было жаль, что я не заходила в Гленшип раньше. Мне жутко хотелось сравнить его с Ситизеном, увидеть, что осталось от былого величия этого поместья, порыться в ящиках и ещё много-много чего. Джанни продолжал странно на меня смотреть. Чёрт, мне хотелось увидеть спальни, кухню и подвал, где была убита девушка. Фредди однажды сказала, что в Гленшипе был подземный бассейн, шесть потайных ходов и…

Джанни потянул меня за руку.

— Пойдём, Вайолет. Он наверху, — парень посветил лампой на лестницу.

Я перестала разглядывать комнату и сосредоточилась на Джанни.

— Кто там?

Он уставился на меня своими пугающими, безжизненными глазами.

— Ведьма, конечно же.

Даже после того, как он это сказал, я не испугалась по-настоящему. Думала, что он шутит. Скудно и безвкусно, в духе той истории из Иерусалим Рок. Но всё же. Мы вышли из библиотеки, прошли по чёрно-белому плиточному полу, поднялись по большой лестнице, как в Ситизене, мимо второго этажа, мимо третьего. Лестница становилась всё уже и уже, а затем вывела нас к чердаку.

У меня перехватило дыхание. Чердак Гленшипов так сильно походил на чердак у меня дома, что на секунду я забыла, где нахожусь. Зеркала от пола до потолка, шкафы, сундуки, паутина… Кто оставил все эти вещи? Остался ли кто в живых, чтобы объявить на них своё право?

Мои руки чесались от желания покопаться в пыли и узнать, что здесь таилось. Я представляла фотографии, старые пластинки и, возможно, упоминание о Фредди в каких-нибудь письмах…

Джек.

Его рыжие волосы были спутанными, припыленными и грязными от бог знает чего. Тощие ручки мальчика были подняты у него над головой. Его запястья были обвязаны веревками, висящими на опорной балке, простирающейся вдоль потолка. На Джеке были только джинсы. Его маленькие босые ноги казались фарфоровыми на фоне грязного пола. Веснушчатое лицо мальчика было повёрнуто вбок. Я видела полоски от слёз на его испачканных щеках.

— Помоги, — сломленным голосом произнёс он. — Он постоянно называет меня ведьмой. Что это значит? Что с ним?

Джек потянул за верёвки на потолке. Его ручки выглядели невероятно крошечными под узлом.

Я повернулась к Джанни. Весь страх, который я не испытывала до этого момента, нагнал меня со скоростью мчащегося поезда.