Читать «Марк Талов. Воспоминания. Стихи. Переводы» онлайн - страница 97

Марк Владимирович Талов

48.      В июне 1921-го опубликовано в переводе в Le Monde Nouveau.

49.      В книгу, вышедшую в Париже, не вошло. Включено в рукописный том «Любовь и голод». Под названием «Зачинщикам» впервые опубликовано в газете «Буревестник» № 1, Петроград, 4 ноября 1917 г., затем в «Известиях одесского губиспол– кома» № 840, 1922 г.

50.      В книгу, вышедшую в Париже, не вошло. Включено в рукописный том «Любовь и голод».

51.      Впервые опубликовано в газете «Вечерние Известия». М., 1923 г.

52.      Цикл: «Свобода» (опубл. в кн. «Избранные стихотворения», М., МИК, 1995, далее «ИС»); «Равенство», «Братство» – публикуются в настоящем издании.

53.      Впервые – в «ИС».

54. Весь цикл опубликован впервые в «ИС».

55.      Впервые – в альманахе «День поэзии». М., 1964.

56.      На допросах следователи требовали от «врагов народа» назвать не менее двадцати сообщников. Рассказывали, что Тициан Табидзе двадцатым назвал имя грузинского полководца Георгия Саакадзе (1580—1629).

С Тицианом Табидзе М. Т познакомился у Паоло Яшвили, на его московской квартире.

57.      Впервые опубл. в «ИС». Известный стиховед А. П. Квятков– ский утверждал, что, переложив на русский язык это стихотворение Г. Табидзе, М. Т создал, сам того не заметив, стихотворный размер, до того не встречавшийся в русском стихосложении.

ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ

Бо̀льшая часть воспоминаний поэта Марка Талова (1892—1969) публикуется впервые.

Детство и отрочество на окраине Одессы, первые поэтические опыты. Без малого девять лет в самом центре нарождающегося нового искусства – в парижской богеме 1913—1922 годов, на «блистательном» Монпарнасе. Нищета, голод, бездомье и интенсивная внутренняя жизнь – религиозные и философские искания, обретение своего поэтического голоса. Пришедшая к поэту известность в русской и французской литературно-художественной среде. Но тоска по родине, не оставлявшая его с самого первого дня на чужбине, разлука с невестой доводили до отчаяния. На гребне известности – возвращение на родину, где поэт надеется обрести широкую аудиторию, участвовать в строительстве новой России. Затем 47 лет трудной жизни, «мытарств», как напишет он впоследствии, в Советском Союзе. Свободы и справедливости, о которых он мечтал, не было ни в царской России, ни в республиканской Франции, ни тем более в СССР. Но очень скоро Талов понял, что здесь вообще нет места для поэзии.

При подготовке текста нами использованы следующие источники:

•      Рукопись упомянутой книги воспоминаний. Публикуется со значительными сокращениями.

•      Выдержки из дневников, которые Талов вел с перерывами, однако достаточно регулярно.

•      Рукопись «Солдат революции» – воспоминания об В. А. Антонове-Овсеенко, написанные в 1965 году по просьбе его сына (с сокращениями опубликованы в журнале «Дружба народов», 1966 г., № 11).

•      Рукопись воспоминаний о Модильяни и Жанне Эбютерн, которая не публиковалась. Отдельные фрагменты ее использованы В. Я. Виленкиным в монографии «Амедео Модильяни», впервые изданной в Москве в 1970 году.