Читать «Малышка-крутышка» онлайн - страница 8

Эбби Ханлон

– Правда? – Она вытерла глаза. – Для меня? Где оно?

Я выковыряла из кармана пирожное. Оно смялось, слиплось и раскрошилось.

– Оно у тебя что, было в кармане? Фу, пакость! – скривилась Виолетта. – И ВООБЩЕ ВЫМЕТАЙСЯ ИЗ МОЕЙ КОМНАТЫ!

В коридоре мы столкнулись с Люком. Увидев меня, он завопил изо всех сил:

– МАМ!!! ВРУША ПЕРЕМАЗАЛАСЬ КАКАШКАМИ! БЫСТРЕЙ! Я НЕ ВРУ! ОНА ДЕРЖИТ КАКАШКУ!

– Это было пирожное для Виолетты, – сказала я, облизывая пальцы.

– Вымой руки, – велела мама. – А лучше вся выкупайся. Когда ты последний раз принимала ванну?

Я тащилась за мамой и рыдала.

– Вруша! Я не могу его добыть! Мы уже обсуждали это множество раз! Это старая игрушка.

– Тогда давай просто старых людей поспрашиваем. Они наверняка знают, куда делись все «Городки на ванну».

– Их выбрасывали, они ломались, хотя у кого-то, может, и остались ещё. Но мы не можем такой купить.

– Выбрасывали?! «Городки» выбрасывали в мусорные баки? Я тебе не верю. Никто так не поступил бы.

– Вруша, разговор окончен. Иди мойся. И на этот раз, пожалуйста, не забудь снять носки и трусы ПЕРЕД купанием. Носки и трусы – это не части тела.

Мама пошла вниз, и тут слышу – входная дверь открылась. И звук такой, будто по лестнице поднимается целая толпа пиратов в грубых, просоленных ботинках. Дом наполнился запахом рыбы.

Они схватили меня и потащили прочь из дому.

– Это, конечно, очень весело, друзья, спасибо за приглашение, но мои домашние, боюсь, станут волноваться, где это я…

– Твоя мама сказала, что ей нужно от тебя отдохнуть, – сказал большой пират.

– Ты снова потеряла коробку для ланча, так ведь? – спросил маленький пират.

– Да, и что?

– А то, что теперь тебе придётся на нас поработать, – сказал лохматый пират.

– А можно я сначала схожу домой и возьму с собой Мэри? И пижаму.

– За работу! – заорал маленький.

И я приступила к работе.

Мне пришлось готовить пиратам еду…

мыть ноги…

…и делать массаж спины ногами.

Потом драить палубу.

Уж не Мэри ли это? МОЯ Мэри?

Я побежала на верхнюю палубу.

Она отправилась в отпуск без меня! К тому же с этой остроголовой пустышкой!

Ревность накрыла меня гигантской волной, утянула на дно, закрутила, вода попала мне в нос, песок в глаза. Всё стало солёным!

Теперь я понимаю, что чувствует Виолетта.

Я замахала руками и завопила:

– Мэри! Мэри! Сюда! На помощь!

Но она была слишком далеко. Она не видела меня. Не слышала.

– НЕТ! НЕТ! НЕТ! – рыдала я. – У Мэри не может быть другого друга! Только я, единственная!

– Похоже, даже Мэри нужно от тебя отдохнуть, – покачал головой большой пират.

– Во как! Никто не хочет с тобой водиться! – сказал маленький.

– КРОМЕ МЕНЯ! – послышался позади знакомый голос.

Глава 4. Длинные Кости

– Миссис Гоббл Крекер! Что вы тут делаете? – спрашиваю.

Но ответить ей было некогда. Ей пришлось сразиться со всеми пиратами по очереди.

Она отправляла их за борт одного за другим.

– Пора смываться отсюда, – сказала она, и мы спрыгнули с пиратского корабля в её маленькую шлюпку.