Читать «Магия крови. Инкуб – I» онлайн - страница 171

Светлана Сафо

Остановившись у расстеленной на траве скатерти, уставленной блюдами, Аделия потянулась к бутерброду с мясом.

– Господин приор, скажите, а вы случайно не из племени кале? – рассеяно поинтересовалась она. – О, шоколадный мусс! Руника, ты просто волшебница!

Вагабундо поднял голову и из-под его лохматых бровей остро блеснули умные глазки.

– Зовите нас цыганами.

– Я слышала, что вы бродяги и вся ваша жизнь проходит в дороге.

– Весь мир – наш дом. Цыган рождается и умирает под светом звёзд, а его душа продолжает жить в лошадях, песнях и пламени костра.

– Звучит поэтично, хотя не очень по-христиански, – насмешливо заметила ведьма, высматривая, с чего бы ещё снять пробу.

– Я уже давно порвал со своими! – поспешно проговорил приор. – А вы встречались с моими сородичами? – полюбопытствовал он в свою очередь.

– О да! Как-то видела ваших женщин байлаор. Они исполняли красивый танец, кажется, он называется фламенко.

Вагабундо ухмыльнулся.

– Это ладно. А я уж думал, что вы покупали у нас коней.

– Нет, боги миловали. Я уже наслышана, что ваши сородичи – редкие обманщики и конокрады. – Облизав мизинец, испачканный во фруктовом желе, Аделия мило улыбнулась. – Может, ещё споёте, господин приор? У вас хорошо получается.

– Зачем вам слушать песни обманщиков и конокрадов? – сердито отозвался Вагабундо, задетый её бестактным замечанием.

Видя, что коротышка надулся, ведьма пожала плечами и снова переключилась на де Фокса. У реки она попыталась расспросить его о юноше, но в результате только выяснила, чем её представления об инкубах отличаются от того, что о них думают католики. У христиан почитаемые ведьмами боги плодородия превратились в мерзких похотливых демонов. Когда ей надоели уклончивые ответы иезуита, она спросила его в лоб, считает ли он Юлиана одним из этих существ. К её удивлению граф заявил, что всё это глупости и юноша просто талантливый актёр, которого за какую-то провинность выгнали из театральной труппы. Насмешливо фыркнув, он предположил, что тот соблазнил жену или дочь хозяина.

В ожидании ужина Аделия попыталась разговорить де Фокса на тему политики. Сначала они говорили о всяких пустяках и выясняли круг общих знакомых, а затем она как бы невзначай поинтересовалась, правда ли что война с соседями окончательно разорила Кордовский халифат. Но граф не забывал, с кем имеет дело, и на все расспросы ведьмы отговаривался незнанием. И она отплатила ему той же монетой, сказав, что далека от того, что происходит при королевском дворе Эдайна.

Руника прислушивалась к господским играм и потихонечку вздыхала. Посматривая на белокурого красавца, она думала, что если бы не сбежала в своё время из королевского дворца, то теперь могла бы быть на месте своей госпожи, и именно ей предназначались бы все эти учтивые комплименты.

«Что уж там! Жалей, не жалей, а сделанного уже не вернёшь», – она тяжело вздохнула и, обругав запаздывающего к ужину юношу, подсела к Вагабундо – он как раз закончил возиться с лошадьми. В качестве подкупа Руника протянула ему ещё одну кружку пива и, покосившись на хозяйку, попросила его спеть что-нибудь душевное.