Читать «Магия крови. Инкуб – I» онлайн - страница 170

Светлана Сафо

Когда де Фокс и Аделия вернулись, ведя лошадей с водопоя, троица пришла уже к полному согласию – трактирщица накрывала на импровизированный стол, девушка ей помогала, а приор сидел на стульчике и с выражением пересказывал им Библию. Обе внимательно его слушали и, судя по растроганному выражению на лицах, повествование о страданиях девы Марии трогало их до глубины души.

Видя это, Аделия нахмурилась. Она знала, что католики при каждом удобном случае вербуют себе новых сторонников, и всё же её неприятно удивило, что даже сейчас иезуиты не забывают о своём миссионерском долге. Сердясь, она щёлкнула пальцами, и огненная саламандра стрельнула искрами в сторону приора, но он как ни в чём не бывало стряхнул огненных пчёл и до конца прочёл псалом, соответствующий рассказанной библейской истории. После этого он перекрестился и, глядя на ведьму, выразил надежду, что Господь поможет ему спасти души грешников и грешниц, поклоняющихся ложным богам и при этом упорствующих в своём невежестве.

– Аминь! – произнёс Вагабундо и выразительно поглядел на неё сквозь очки, которые делали его похожим на филина.

Аделия презрительно фыркнула и повернулась к де Фоксу. Видя, что он взялся за графин с вином, она порылась в одном из мешочков, висящих у неё на поясе, и протянула ему складной стакан.

– Налейте, граф, а то меня сейчас стошнит от лицемерных проповедей вашего слуги.

– Очаровательная донна, думаю, на этот раз приор прав и вам стоит прислушаться к его словам, – проговорил де Фокс, наливая ей вина.

– Это случится не раньше, чем он прислушается к моим, – парировала Аделия и, отпив из стакана, прислушалась к своим ощущениям. – Замечательно! Я не слишком люблю аперитивы, но этот хорош. – Она мило улыбнулась и с вызовом добавила: – Скажите, граф, а вы согласны покинуть Орден и вернуться в лоно истиной религии?.. Нет? Вот видите!

Сочтя, что на сегодня его христианский долг выполнен сполна, Вагабундо не стал вступать в дискуссию. Он убрал псалтырь в сумку и, достав нужные принадлежности, занялся тем, чего уже давно просила его душа. Подойдя к дереву, где были привязаны лошади, коротышка с ласковыми наговорами навесил им торбы с овсом, а затем потрепал вороного по морде и взялся за щётку. И хотя граф не доверял своему жуликоватому слуге, за коня он не беспокоился, зная, что любовь к благородным животным у него в крови.

Действительно, судя по сияющей физиономии, возня с лошадьми доставляла Вагабундо немалое удовольствие. Полируя и без того блестящую шкуру коня, он потихоньку напевал:

Мне б немножко подрасти,На вершок подняться, —С богачами я тогдаСмог бы потягаться.