Читать «Люди оленьего края» онлайн - страница 18

Фарли Моуэт

Теперь просторы равнин словно начали сбрасывать с себя девственно белый покров . Из - под снегов пробивались черные гребни массивных кряжей . Неровности земной поверхности выступали рельефнее , и она все более походила на морскую зыбь перед бурей . И опять карта . На этот раз крестиком было обозначено озеро Нуэлтин . Однако когда я посмотрел вниз , то не смог различить ничего такого , к чему можно было бы привязать карту . Я пододвинулся вперед , к кабине пилота . Лицо Джонни было напряженным и тревожным . Через несколько минут он указал на дрожащие стрелки бензоприборов : половина горючего была израсходована .

Вдруг я почувствовал , что самолет лег в вираж . Я наблюдал за стрелкой компаса . Она трепыхалась до тех пор , пока мы не взяли курс на юг , а затем на восток – обратно к морю . Дальше лететь было нельзя , горючего осталось слишком мало , а мы так и не обнаружили в этой безликой снежной пустыне ничего , что помогло бы точно ориентироваться и отыскать цель полета . Мы быстро пересекли Барренс от края до края и все - таки не застигли эту страну врасплох ; казалось , что она заранее оградила себя от нашего вторжения . Кромка облаков над нами постепенно снижалась , и , когда самолет повернул на восток , мы летели уже на высоте менее пятисот футов . С этой небольшой высоты мы неожиданно увидели довольно широкую долину , окаймленную скалами и бесснежными холмами . Я заметил , как что - то мелькнуло под нами ...

– Джонни ! – завопил я . – Хижина !

Он не потратил и капли ценного горючего на предварительный заход по кругу . Гул моторов будто сразу оборвался , самолет резко пошел на снижение и тяжело приземлился между скалистыми утесами долины .

Перед нами темнела скромная рощица низкорослых корявых елей , обозначалось устье реки , до сих пор покрытой льдом , и виднелось нечто похожее на конек крыши , торчавший над сугробами .

Мы неуклюже спрыгнули на лед и стали пожимать друг другу руки , так как не сомневались , что я достиг цели путешествия : другой такой хижины не было на двести миль вокруг . Но нас встретил только ветер . Около хижины не заметно было никаких признаков жизни . Мы беспомощно скользили и спотыкались на ослепительно сверкавшем льду . Радость , охватившая нас при мысли , что мы все - таки добрались до цели , преодолев столько тяжелых препятствий , стала быстро улетучиваться под влиянием мертвящей пустыни вокруг нас . Мы чуть ли не с признательностью смотрели на горсточку тощих , не достигавших в высоту и десяти футов деревьев , – их вершины выглядывали из - под снежной толщи , словно хотели приветствовать нас . Свинцово - серые тучи заволакивали небо , ветер усиливался . Обследовать место было некогда : времени оставалось в обрез – надо было сбросить на лед мое имущество . Я остался один

Покончив с выгрузкой , Джонни долго стоял у трапа самолета в нерешительности , он словно хотел меня спросить , не отказался ли я от своего намерения . Я был рад , что он не сделал этого : искушение могло оказаться слишком сильным . Джонни помахал мне рукой на прощанье и исчез в фюзеляже . « Энсон » со свирепым ревом пронесся по льду залива , и я остался один . Самолет быстро скрылся в облаках . Ветер с Холмов Привидений нес колючие снежинки , они стегали мое лицо , как бы напоминая , что я прибыл в страну своих грез ... Но рассуждать сейчас не время ! Прежде всего мне нужно убежище . И я направился к полузанесенной снегом хижине . Мне пришлось разрыть сугробы на глубину нескольких футов , чтобы добраться до входа ; за ним оказалось нечто вроде бревенчатого погреба , сырого , темного , с затхлым воздухом . Это вонючее помещение , по - видимому , долго пустовало . Я сразу почувствовал , что неприятный запах исходит от пола , который был погребен под многолетним слоем грязи и накопившихся во время зимовок отбросов пищи . У одной из стен стояла массивная печь . Она ничем не могла меня порадовать , ибо нигде не было топлива для ее объемистой утробы . Сильный ветер снаружи и бросающая в дрожь сырость внутри хижины делали мысль об огне похожей на мечту о любимой женщине , навязчивую и неосуществимую . Бревенчатые стены жилища были обвешаны мехами ; тут висели растянутые для просушки белые , как снег ранней зимы , шкуры волков и песцов . Они свидетельствовали о том , что хижина покинута не навсегда . В последующие дни я поглядывал на них с нежностью : ведь они были связующим звеном между мною и неизвестным человеком , который принес их сюда и – как я надеялся – вскоре явится за ними сам .