Читать «Луи Буссенар» онлайн - страница 221

User

мечтать только о том, чтобы хорошенько наесться, благо еда была под рукой, и

хорошенько поспать, этот человек, только что находившийся в таком ужасном

положении, подумал только об одном: поскорей разрыть это местечко, показавшееся

ему загадочным тайником. Он отбросил коробку с консервами и воткнул в уголь

саблю, при помощи которой собирался вскрыть консервы.

Предчувствие не обмануло его. Уголь действительно недавно ворошили, если судить

по тому, как он крошился. Преподобный был убежден, что закопанный здесь предмет

должен представлять особенную ценность, раз уж владелец всех этих богатств дал

себе труд так тщательно скрыть его в этом и без того скрытом и недоступном месте.

Джемс Виллис яростно работал клинком и выгребал уголь с такой поспешностью, что

по его почерневшим рукам потекла кровь.

Но вот клинок наткнулся на твердый предмет.

— Так я и думал! — пробормотал бандит, наклоняясь над ямкой. — Постой-ка!

Бочонок! Из-под соленых анчоусов. Их сколько угодно в любом кабаке. Очень просто.

Анчоусы вызывают отчаянную жажду, и кабатчику легче сбывать свое огненное поило.

Ну-ка, посмотрим, что в бочонке. Не думаю, чтобы в нем оказалось виски. Я что-то

вообще не вижу, чтобы мой хозяин достаточно позаботился о напитках.

Джемс Виллис с трудом извлек из ямы бочонок и поставил его на свет.

Напрасно пытался бандит выбить клепку. Дерево было крепкое, острие сабли

сломалось с сухим треском. Заметив американский топор, стальной клинок которого

отливал лазурью, он схватил его и с силой ударил по днищу.

Дерево треснуло, ободья лопнули, бочонок рассыпался.

Бандит был ослеплен, заворожен, он задыхался и дико закричал при виде сказочной

картины, которая открылась его глазам.

Вообразите, что перед вами внезапно засверкали драгоценности султанши или

раскрылся ларчик набоба, переливающийся всеми цветами радуги; вообразите, что

великолепные дары Голконды[155] прихотливо играют перед вами всеми своими огнями,

и вам все же будет трудно составить себе представление о несравненном

великолепии клада, который бандит нашел так неожиданно.

Из бочонка высыпались сотни алмазов. В беспорядке рассыпавшись по углю, они

сверкали как звезды, которые оторвались от небесной тверди и упали на полог

черного бархата. Безумными глазами смотрел миссионер, из груди его вырвалось

рычание, какое издает хищный зверь, вышедший на охоту. Затем взгляд его снова

перенесся на бочонок. Этот скромный сосуд был до половины наполнен драгоценными

камнями разной величины и желтыми металлическими кружками — золотыми монетами.

Камни еще не были отделаны, к ним еще не прикасались ни искусство гранильщика,

ни прихотливый вкус ювелира, и все же они представляли неоценимое богатство. Их

естественные грани, на которые сверху падал свет, задерживали на себе все лучи.

Некоторые камни, случайно лежавшие на золотых монетах, напоминали сверкающие

глаза тигра.

— Мое!.. Мое!.. Все мое!.. — задыхаясь, повторял бандит, погружая руки в алмазы.

— Я богат!.. Наконец-то! Я давно это заслужил!

Он набрал полные пригоршни драгоценных камней и сжал их так, что они врезались