Читать «Лорд и королева» онлайн - страница 185

Виктория Холт

Протестантская партия должна твердо стоять на своих позициях и крепить свои силы всеми возможными способами. Предполагалось, что, женившись на женщине из самой влиятельной протестантской семьи, Роберт покончит со своей вялой поддержкой протестантов и станет наконец их горячим сторонником. Племянник Роберта, Филипп Сидни, женился на дочери другого видного протестанта, сэра Френсиса Уолсингэма. Итак, будучи теперь одним из самых значительных государственных деятелей и женившись на Летиции, Роберт оказался в положении предполагаемого лидера протестантской партии. А протестантская партия была против брака королевы с герцогом Анжуйским.

Тем временем Елизавета продолжала флиртовать со своей Обезьянкой, которая с каждым днем становилась все более и более нетерпеливой. Месье Симье постоянно спрашивал, не позволит ли ее величество принести ей брачный контракт? Его господин почти сгорает от любви к ней.

Она стала несговорчивой, как случалось всегда, когда дело подходило к его логическому завершению.

— Дорогая Обезьянка, — сказала она, — я не могу решиться выйти замуж за человека, которого никогда не видела.

— Мадам, уверяю вас, он самый красивый принц в христианском мире.

— Мы слышали иное мнение.

— Если ему немного не хватает в физическом отношении, то это с лихвой окупается его сердцем, ваше величество.

— Но следы оспы! Я постоянно о них думаю.

— Теперь, когда у него отросла борода, они стали едва заметны.

— Но французы такие ветреные. Я вспоминаю его отца, у которого была любовница и которой он оказывал больше внимания, чем своей жене.

— Мой господин сильнее влюблен в ваше величество, чем когда-нибудь вообще влюблялся хоть один мужчина — даже в свою любовницу.

— А его дед? Мне даже стыдно упомянуть о его поведении.

— Ах! Герцог родился в семье, где страстно любят женщин!

— Любят женщин, которые не были их женами?!

— Эти короли любили несравненных женщин. Король Франциск больше всех остальных любил мадам Шатобриан и мадам д'Этамп, но они, мадам, были богинями, а не женщинами. А отец моего господина, великий Генрих II, всю жизнь любил Диану де Пуатье. Она тоже была богиней. Но есть одна богиня, которая ни с кем не сравнится, она в сто раз красивее, в тысячу раз обворожительнее. Она носит корону Англии, и я клянусь своей жизнью, что, когда мой господин ее увидит, он никогда не помыслит ни о какой другой женщине.

— Но все равно, я бы желала посмотреть на человека, прежде чем выйти за него замуж.

— В таком случае, ваше величество, позвольте мне привезти его к вам.

— Но я всего лишь женщина, милая Обезьянка. Мною командуют мои министры. Они высказываются против этого брака.

— Величайшая на земле королева боится своих министров?

— И мой народ… он ропщет по поводу брака.

— Разве вы не его правительница, мадам?