Читать «Литературная Газета 6416 ( № 20 2013)» онлайн - страница 79

Литературка Газета Литературная Газета

Тем не менее русская философия заговорила в ней по-французски. Соловьёв пошёл по следам Чаадаева, который своё первое философическое письмо также написал на французском языке. На языке логоса они пытались передать русское понимание софийности. Но Европа, которая идентифицирует себя с Логосом Гераклита, не совпадает с Софией, с которой идентифицирует себя Россия. Поэтому объединение христиан, которого ожидал Соловьёв, не состоялось.

Солнца ищем в каждой непогоде

Мартин СВЕТЛИЦКИЙ

Родился в 1961 году. Польский поэт, прозаик. Автор многих книг. Лауреат литературных премий, в том числе премии "Гдыня", премии им. Георга Тракля. Живёт в Кракове.

Тропик Козерога

Волшебные слова весомее воплей,

они приходят только в особенную минуту -

либо во сне. Наши потрескавшиеся губы

произносят их редко, словно молебен, который

ещё никогда так не звучал.

Поезд отходит в неудобное время,

приходится прервать послеобеденную сиесту,

соскользнуть с женщины, которая

только тогда попросит: «не уезжай», пробежать

через рынок, ставший меньше себя самого,

обливаться п[?]том на солнце, которое,

как всегда на закате, абсолютно бесцветно.

В банках на подоконниках – белые солёные огурцы.

Городок автоматически стирается

из памяти, когда садишься в поезд и

уезжаешь, уезжаешь, не глядя в окно.

Милош БЕДЖИЦКИЙ

Родился в 1967 году в Словении, стихи пишет по-польски. Автор четырёх поэтических сборников, изданных в Польше, и одного – в Словении. Работает геофизиком.

Короткое дуновение

Это весьма неожиданно – когда ты говоришь со мной

по телефону, и в этот момент меня обвевает

твоим запахом.

Хотя ты едешь в поезде, далеко отсюда.

С каждой минутой

поезд, идущий из пункта А, приближается к пункту Б.

И прозвучало бы стильно, если бы я сказал,

что с каждой минутой

всё сильнее доносится до меня сквозь телефон твой запах.

Но это длится не больше минуты. Как шквал.

Дариуш СОСНИЦКИЙ

Родился в 1969 году. Дебютировал в 1994 году с книгой стихов «Марлево», очень тепло принятой критиками, чьи благожелательные прогнозы подтвердил очередной сборник поэта «Икарус». Автор восьми книг стихов, последняя из которых – «О вещах и людях» (2011).

Зимой, за три часа до рассвета

Зимой, за три часа до рассвета

поезда в далёких предместьях,

как волки, перекликаются с ночью,

приспущенной до половины мачты.

Окна нашего дома так низко,

ставни открыты, и лютый ветер

играючи хлопает по стене

крыльями из полусмятой жести.

Легко переваривает доски пола

влага, и в воздухе чувствуешь

запах гниющего дерева,

и одежда становится тяжелее.

Мы согреваем лохмотья постели

и наши тела у остывающей печки.

Богдан ЗАДУРА

Декабрьский вечер

Из окна поезда

я видел указатель с надписями

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАРК МИРА

И ДРУЖБЫ НАРОДОВ

ВОЕННОЕ КЛАДБИЩЕ

На витрине книжного магазина

я видел книгу

«Пророчества и предсказания

о конце света и благе для Польши»

Я из дома

больных на голову

Одна лишь просьба, Америка,

не могла бы ты

оживлять свои мифы

у себя дома?

Перевёл Игорь БЕЛОВ