Читать «Лисы» онлайн - страница 73

Суки Флит

– Все хорошо. Тебе просто нужно получше согреться. – Отпустившись перед ним на колени, я подношу стаканчик к его губам.

Он делает глоток, и по его лицу начинают катиться слезы. Я ставлю стаканчик на пол, но прежде, чем успеваю решить, что делать дальше, мою спину обхватывают Микины руки, а его лицо прижимается к моему животу.

Его плечи сотрясаются от рыданий.

В этом огромном свитере он похож на ребенка во взрослой одежде. Я знал, что он худой, но почему я не замечал, что он совсем кожа да кости? Моя ладонь зависает над ним. Он такой хрупкий, что мне страшно к нему прикоснуться.

Я неуклюже отодвигаюсь назад и прислоняюсь к стене.

Мики не отпускает меня ни на секунду.

Мне кажется, что мое сердце готово взорваться. Меня захлестывает невероятная нежность, желание заботиться о нем, исправить все, что ранит его – и внутри, и снаружи. Это мучительное и прекрасное чувство, но я не уверен, что знаю, как с ним справляться, как действовать, как показать ему, как спросить, хочет ли он, чтобы это чувство было направлено на него. Быть может, он против, но… черт, я ничего не могу с собой сделать. Я просто не в силах остановиться. Я думаю, что если остановлюсь, то это меня убьет.

– Иди сюда, – шепчу я. – Только осторожней с моим плечом. Я довольно сильно разбил его.

Мгновенно – словно он сдерживался, пока не получил приглашение – Мики забирается ко мне на колени.

– Какое плечо? – спрашивает он, вытирая слезы ладонью.

Я на чуточку приподнимаю больное плечо, и он, сразу уронив голову к моей шее, переносит свой вес на мое второе плечо и крепко обвивает меня за спину руками. Я чувствую себя так, как, наверное, чувствует себя дерево, которое обнимает коала.

– Обними меня крепко-крепко, – бормочет он, уткнувшись мне в шею. – Пожалуйста.

Я в таком оцепенении, что не могу даже вздохнуть, не говоря уже о том, чтобы выполнить любое из действий, которое требует хотя бы незначительного участия мозга. К счастью оказывается, что моему телу инструкции не нужны – моя здоровая рука сама собой ложится Мики на плечи, а пальцы руки, которой я стараюсь не шевелить, каким-то образом запутываются в его золотистых волосах.

Он сложен как птица, весь дрожащий и хрупкий.

Я еще никогда и ни с кем не был так близок. И не испытывал такой близости ни к кому.

– Не плачь, – шепчу я, пусть и не знаю, плачет ли он еще. Наверное, все дело в его теплом и влажном дыхании, овевающем мою кожу.

От этой мысли меня всего опаляет жаром. Я надеюсь, что Мики не чувствует, как возле его бедра пульсирует и твердеет мой член в ловушке штанов. Я не хочу возбуждаться. Я не хочу, чтобы мне было так приятно держать его у себя на руках. Это неправильно – ведь ему плохо. И было бы неправильно при любых обстоятельствах. Неправильно хотеть его, когда я хочу быть хорошим другом.

– Нам надо тебя во что-нибудь завернуть, – говорю я тихо. Мои губы в одном дыхании от его уха. Я немного наклоняюсь, чтобы можно было зарыться в его волосы носом. От него так приятно пахнет, свежим воздухом и дождем, пусть этот запах и напоминает о том, как он замерзал там в снегу.