Читать «Лживая взрослая жизнь» онлайн - страница 134

Элена Ферранте

Мы уселись в том же порядке, но на несколько рядов ближе к экрану. Анджела стала что-то говорить Тонино на ухо: она злилась, я поняла, что она хочет воспользоваться случаем, чтобы избавиться от него. Бесконечная реклама закончилась, снова зажегся свет. Парни сзади все веселились; я услышала, как они ржут, и обернулась. Они уже встали и с шумом карабкались через ряды: первый, второй, третий, мгновение — и они опять оказались за нашими спинами. Их вожак заявил: “Вы послушали этого дурака, и мы обиделись, с нами так нельзя, мы хотим смотреть кино вместе с вами”.

Дальше все произошло за считанные секунды. Свет погас, с громким звуком начался фильм. Голос парня заглушила музыка, теперь мы все становились видны, только когда на экране было светло. Анджела громко спросила Тонино: “Ты слышал, что он назвал тебя дураком?” Парни заржали, зрители зашикали. Тут Тонино неожиданно вскочил, Джулиана успела еще сказать: “Тони, нет!” — но он уже залепил Анджеле такую пощечину, что та ударилась головой о мою скулу; было больно. Парни растерянно замолчали. Тонино резко — как резко приходит от сквозняка в движение и захлопывается дверь — повернулся к обидчикам и принялся ритмично осыпать их ругательствами, которые я не возьмусь повторить. Анджела расплакалась, Джулиана сжала мне руку и сказала: “Надо уйти, мы должны его увести”. Увести брата силой — вот что она имела в виду, словно опасность грозила не Анджеле и не нам с Джулианой, а Тонино. Тем временем самый наглый парень опомнился и заявил: “Ой, как страшно, мы прямо дрожим. Ты, клоун, только с бабами драться горазд! А ну, поди сюда!” Словно пытаясь заглушить его голос, Джулиана крикнула: “Тони, это же мальчишки!” Но не прошло и секунды, как Тонино одной рукой схватил парня за голову — кажется, за ухо, я точно не помню, — схватил и потянул к себе, словно собрался ее оторвать. А потом ударил его кулаком снизу в челюсть — парень отлетел назад, упал на свое место, изо рта у него потекла кровь. Приятели хотели было ему помочь, но, увидев, что Тонино вот-вот перелезет через кресла, со всех ног кинулись к выходу. Джулиана повисла на брате, чтобы помешать ему гнаться за ними; фильм только начался, звучала громкая музыка, зрители кричали, Анджела рыдала, раненый парень вопил. Тонино оттолкнул сестру и снова занялся тем, кто плакал, стенал и чертыхался, сидя в кресле. Он хлестал его по щекам и бил кулаком, оскорбляя на диалекте, который я не понимала, — слова вылетали стремительно, яростно, взрываясь одно за другим. Теперь уже все в зале орали, требовали включить свет, вызвать полицию. Мы с Джулианой и Анджелой хватали Тонино за руки и кричали: “Пошли отсюда, хватит, пошли!” В конце концов нам удалось его утащить, и мы выбрались на улицу. “Скорее, Тони, скорее, беги!” — крикнула Джулиана и хлопнула его по спине, а он все повторял и повторял на диалекте: “Ну почему, почему в этом городе нормальный человек не может пойти в кино и спокойно посмотреть фильм?!” Обращался он, главным образом, ко мне, чтобы понять, согласна я с ним или нет. Я кивнула, чтобы он успокоился, и он побежал к пьяцца Данте — очень красивый, несмотря на вытаращенные глаза и посиневшие губы.