Читать «Лето с ангелами» онлайн - страница 15

Генрих Сапгир

женился на исподнице Монтекки

А супница Монтекки вышла замуж

за бронзовый подсвечник Капулетти

Ха-ха-ха смешно! Сегодня ночью

он вставит ей претолстую свечу

А в результате — страшная семья

чудовищный мой недруг Монтолетти

всей гидрою — драконом стоголовым

все эти Капунтекки! обступили

испанскими клинками мне грозят

И в мысль еще совсем не приходило:

меня хотят зарезать как ягненка

на площади Вероны у фонтана

За что вы ненавидите меня?

Мне говорят: "Ты кашлял у стены

и кашлем разбудил собаку нашу

У нас — глаза орехового цвета

а ты орехи щелкала вчера"

Мне говорят: "Ты — наша дочь, племянник

племянница, троюродный кузен

сестра и брат! Ну разве это не

причина чтоб тебя возненавидеть?!"

Вы правы все: я — чудище, я — монстр

Но ты не меньший монстр — семья Контекки

Родня Молетти — в неопрятной злобе

ты вся срослась, как новый Лаокоон:

кормилица, но с головой Бенволио

Тибальд, но с бородою фра Лоренцо

Меркуцио с турнюром Розалины

А у тщедушного Монтекки — грудь

и томный голос мамы Капулетти:

"О-о мадонна бедное дитя!"

Все прыгают, визжат и шпаги тычут

Жабо, лохмотья, ржавые колеты

смешливые глаза, гнилые зубы

сквозь жирный грим бездарные гримасы

грифоны, львы, знамена цеховые —

блевотиной, цветами разложенья

воняет эта рыжая парча

За что? — За то! Им ведомо за что

За то, что их слепили кое-как

За то, что душу в глину не вдохнули —

Забыл вдохнуть забывчивый Создатель

И глиняные толстые обрубки

по улицам Вероны разбросал

Да что — обрубки! кажется клинки

кинжалы всюду прыгают — не люди!

Словами ранят, мыслью убивают

Здесь обоюдоостро слово "здравствуй"

а слово "ласка" сизое как сталь

Не я — себя! меня, меня убили

В клоаки моя изорвана рубаха

Смотрите все: на теле сорок ран

И здесь. И тут. И Кассир. И Брут.

Любая бездарь воет: "Аве Цезарь!"

И тычут прямо в раны будто дети:

"Нет повести печальнее на свеет"

БЕДНЫЙ ЙОРИК

(ПОЧТИ ДИАЛОГ)

"Есть многое на небе и земле,

что и во сне, Горацио, не снилось

Твоей учености."

ГАМЛЕТ

В классической позе, став одной ногой на могильный камень, ГАМЛЕТ разглядывает ЧЕРЕП, который держит в руке.

ГАМЛЕТ. Бедный Иорик...

Здесь и далее ЧЕРЕП говорит устами ГАМЛЕТА.

ЧЕРЕП. Я... Не бойся, Гамлет.

Воспользовался я твоей гортанью,

а также позаимствовал язык.

Живой и красный плещет, будто рыбка,

свистит, хлопочет, будто птичка в клетке.

Отвык от плоти. Тесно, горячо...

Поговорим? Тем более, что зубы

свои, как видишь. Зубы — не прошу.

ГАМЛЕТ. Ты шутишь, череп.

ЧЕРЕП. Череп — вечный шут.

Скажи-ка мне, ты можешь отличить

одно зерно пшеницы от другого?

ГАМЛЕТ. Пожалуй, нет.

ЧЕРЕП. А как же ты берешься

мой череп отличить от своего?

Я вправду "бедный Иорик", угадал.

Ты угадал, а мог бы промахнуться,

попасть не в куропатку, а в соседа.

Я той же формы, благородной лепки

и, как у всех датчан, крутой и крепкий,

хоть мой хозяин карлик был — и шут.

ГАМЛЕТ. Ты прав, мой драгоценный белый ларчик,

Ты мог принадлежать кому угодно.

Пощелкай крышкой.

ЧЕРЕП. Вместе — и потом.

Меня Шекспир тебе подсунул, Гамлет,

чтоб мог ты разразиться монологом

о знатной даме, что ее лицо,