Читать «Кукловод» онлайн - страница 10

Виолетта Стим

Дыма в комнате уже было слишком много… Пол под ногами трещал.

Улыбнувшись чему-то неведомому, Кейн сделал шаг вперед. И упал в оконный проем.

* * *

Изображение перед глазами расплылось, распалось на частицы и вдруг стало единой картинкой. Даниэль поморщился. Все тело ныло от непонятной боли.

— Полегче, юноша, только не вставайте, пока я не закончу осмотр, — проговорил незнакомый голос. Кейн прищурился и увидел доктора, хлопочущего рядом. — Вы же только что упали со второго этажа!

— Упал?

— Да, после того, как напились снотворного и не заметили пожар в собственном доме! Кусты облегчили падение, — невозмутимо сообщил мужчина. — Я дал вам стимулятор, так что должно стать полегче. И кости все целы… Болеть будет, правда, какое-то время. Но все же загляните ко мне в кабинет в ближайшие часы. Мы же хотим убедиться в вашем здоровье?

Томас стоял и ждал неподалеку.

Зевак на пожар сбежалось немало. И почему чужое горе всегда привлекает столько зрителей? Соседи, перешептывающиеся между собой за каменной оградой, должно быть, рады избавлению от шума инструментов по ночам…

С помощью доктора Даниэль сел, а затем поднялся с травы на ноги.

Костюм был уничтожен, разодран колючими ветками, но это совсем не волновало. Куклы! Нет, они не могли сгореть…

Шаткой походкой Кейн направился к пожарным, уже заканчивающим свою работу снаружи дома.

— Вы владелец? — осведомился начальник расчета. — Первый этаж выгорел совсем, а до второго-то огонь почти не добрался. Лестницу задел чутка.

Даниэль шумно выдохнул, прижав ладонь к ускорившему свой темп сердцу. В голове чувствовалась странная легкость, будто бы снотворное еще воздействовало на мозг. Соображать было трудно. Ну и что! Галерея цела. Остальное неважно.

Кто-то похлопал его по спине.

— Кейн, мальчик мой! — послышался знакомый голос Найджела Линдела, мэра. Даниэль повернулся к нему.

— Какое несчастье! И это на следующий день, после того, что произошло в цирке! — сокрушенно покачал головой мужчина. — Неладное творится у нас в городе… Позвольте предложить вам помощь! Коль скоро вы остались без крова, поживите пока у нас. Вы спасли вчера Астрию… Жду вас в особняке, как только будете готовы.

Он удалился, смешно покачивая грузным туловищем.

Пожарный, которого мэр перебил своим появлением, вновь заговорил с потерпевшим.

— Любопытное устройство нашли мои ребята в гостиной, — сказал он. — Странную конструкцию из веревок, грузов, свечей и плошек с маслом. Да вот сгорела она не полностью, иначе мы бы и не прознали. Кто-то хотел убить вас, мистер Кейн. А теперь это дело полиции. Вы можете войти в дом и забрать все, что уцелело.

Кивнув, Даниэль пошел к черному, выгоревшему проему, вместо привычной лакированной двери. На мокрых досках у входа лежал ярко-красный конверт.

3. Тьма за дверью

Ветер непринужденно играл с белоснежными салфетками на столе, и с блестящими прядями волос мисс Линдел. Она морщилась и придерживала их рукой, то и дело поглядывая на Даниэля. Мастер старательно избегал ее взгляда.