Читать «Куди приводять мрії» онлайн - страница 21
Ричард Кристиан Матесон
Розсерджений, я підійшов до Перрі і став перед ним, затуляючи від нього істоту.
– Припини це, – наказав я.
– Чому ви не можете відкритися? – вів далі Перрі.
Я ошелешено дивився на нього.
Я простягнув руку і спробував взяти його за плече.
– Що ти накоїв? – запитав я.
Він анітрохи не усвідомлював моєї присутності й далі балакав з істотою. Я обернувся до Енн, яка похилилася вперед, стиснувши обличчя двома руками. В неї були очі загнаної тварини, спустошений погляд. Вона тремтіла.
«
Істота щось відповідала своїм дурним голосом. Я дивився на неї, хоча мене вернуло з душі від цього видовища.
– Ви щасливі там, де ви є? – запитав Перрі.
Істота відповіла:
– Щасливий.
– Хочете щось повідомити вашій дружині? – вів далі Перрі.
– Будь щаслива, – промимрила істота.
– Він каже: будьте щасливою, – переказав Перрі.
З придушеним стогоном Енн підхопилася з місця й вибігла з кімнати.
– Мамо! – Йєн кинувся слідом за нею.
– Не розривайте коло! – запротестував Перрі.
Марі, розсерджена, піднялася з місця.
–
Я глянув на опудало, що стирчало посеред вітальні, мов побляклий манекен з очима кататоніка.
– Чорти б тебе взяли! – прошипів я. Потім швидко наблизився до нього.
Вхопившись за нього, я, на неприємний подив, відчув дотик його тіла. Воно було мертве й холодне.
Мною оволоділа відраза, адже істота вчепилася мені в руки, стиснувши їх своїми крижаними пальцями. Я скрикнув, мов поранений, і почав вириватись від неї. Я бився з власним трупом. Уяви, Роберте: моє мертве обличчя в сантиметрах від мене, мої мертві очі, що витріщаються на мене…
– Забирайся геть! – кричав я.
– Геть, – тупо повторювало воно.
– Йди до біса! – волав я.
– До біса, – бурмотіло воно.
Нарешті, переляканий, ледь стримуючи нудоту, я вивернувся з його задубілих пальців.
– Обережно, він падає! – скрикнув Перрі.
І раптом опустився на подушку крісла, в якому сидів.
– Він зник, – прошепотів Перрі.
Так і було. Щойно я вивільнився від цього опудала, воно почало валитись у мій бік, а тоді розтануло в повітрі в мене на очах.
– Щось штовхнуло його, – сказав Перрі.
–
– Можна мені ковток води? – спитав Перрі.
– Ви казали, що ми його
– Ковток води, Ричарде? – знову попросив Перрі.
Коли Ричард встав і пішов до кухні, я уважно придивився до Перрі. Що з ним було не так? Як він міг бути настільки близьким до істини, а потім так помилятися?
Я обернувся до кухні, почувши, як відкорковують пляшку питної води «Спарклетт».
«Як взагалі сталося, що Ричард зв’язався з Перрі? – думав я. – Знаю, він хотів як краще, але тепер стало гірше, ніж будь-коли».
Розвернувшись, я сів поруч із Перрі.
– Послухай, – сказав я.
Він не ворухнувся. Так само сидів, зсутулившись. Він мав нездоровий вигляд. Я потягнувся до нього й торкнувся його руки, але він не зреагував.