Читать «Кровавый пуф. Книга 2. Две силы» онлайн - страница 427
Всеволод Владимирович Крестовский
Управляющий.
196
Отечество, на кресте распятое.
197
Женщин.
198
Женщин.
199
Маювка — весенний пикник.
200
На караул.
201
Что за идея! Какая мысль, мой храбрец! (фр.).
202
Нумерами у повстанцев назывались часовые на аванпостах.
203
Благомыслящий в польском духе.
204
Шпион и изменник.
205
Караулы.
206
Резать.
207
Этот исторический факт в свое время был дважды подтверждаем "С.-Петербургскими Ведомостями" (№ 55 и № 121, 1863 года). "Говоря о здешнем трауре, писано в этой газете, мы должны заметить, как многознаменательный факт, что эта модная мания увидела впервые свет в тот великий день, когда ко всеобщей радости всех друзей человечества, был обнародован манифест 19-го февраля. Такое стечение обстоятельств наводит на многие, многие думы".
208
"Колокол". 1863, № 167.
209
Красный чертей.
210
Испугался.
211
Шапка.
212
Скоро.
213
"Тебе, Господи" (начало католического гимна, лат.).
214
Орфография подлинника соблюдена в точности.
215
Барщину.
216
Исторически верно. Проповедь эта была отпечатана в Вильне, в день Св. Бартоломея, на особом листке, и распущена по всему Краю.
217
Исторически верно. Заимствовано из бумаг и документов покойного полковника С. А. Райковского. Изменено только название местечка, а именно: в подлиннике, подписанном Колышкой, названо местечко Эйрагола "Ковенского воеводства".
218
Лишь бы что-нибудь похоронное.
219
Военные бюллетени «ржонда», выходившие в Варшаве периодическими листками, под этим названием.
220
Почтенное.
221
Индюк, начиненный яблоками и сливами, едет к нам.
222
Однако, что ж нам сделать: или удирать, или обороняться?
223
И аппетит (греч.).
224
Поляк искони сыт не тем, что он ест, а тем, что пьет.
225
Ну, а теперь, господа, чтобы индюк не сидел у нас голодный, пусть принесут и нам, и ему мнихов (одно из любимейших польских блюд в Литве).
226
Слыхал я, что монахи большие мастера на кур, индюков и баранину, так может статься они и нам порадеют.
227
Монахи, как мне кажется, люди и еще Божьи слуги, а потому голодным сидеть им не подобает. Подайте ж нам паштет, для накормления монахов. Пускай же монахи знают, что мы их не забываем, и отчитывают за наши грехи по четкам.
228
Однако ж знавал я одного монаха, который пил вино, так мне кажется, что не мешало бы дать напиться и нашим монахам.
229
Того, другого, понемножечку всего; закурим трубочки и станем смешить друг друга побасенками.
230
"Колокол", 1863 (1-е января), № 153.
231
Там же. № 154.
232
Там же.
233
Вообще позволительно сомневаться, что вряд ли под именем этого «Старообрядца» скрывался действительный старообрядец, а не кто-либо из людей близких редакции и вовсе незнакомых с бытом и настроением русского народа. Эта догадка нагляднее всего подтверждается тем деланным, нарочно придуманным языком, каким в действительности ни один русский человек не выражался. Для примера укажем хотя бы на такую наивную и крайне неумелую подделку как знахарь здоров я ("Общее Вече", № 12) взамен слова медик. Очевидно, сочинитель забыл или не домекнулся, что в нашем простом народе, для определения этого понятия, искони существует коренное русское слово лекарь.