Читать «Кровавый пуф. Книга 2. Две силы» онлайн - страница 427

Всеволод Владимирович Крестовский

Управляющий.

196

Отечество, на кресте распятое.

197

Женщин.

198

Женщин.

199

Маювка — весенний пикник.

200

На караул.

201

Что за идея! Какая мысль, мой храбрец! (фр.).

202

Нумерами у повстанцев назывались часовые на аванпостах.

203

Благомыслящий в польском духе.

204

Шпион и изменник.

205

Караулы.

206

Резать.

207

Этот исторический факт в свое время был дважды подтверждаем "С.-Петербургскими Ведомостями" (№ 55 и № 121, 1863 года). "Говоря о здешнем трауре, писано в этой газете, мы должны заметить, как многознаменательный факт, что эта модная мания увидела впервые свет в тот великий день, когда ко всеобщей радости всех друзей человечества, был обнародован манифест 19-го февраля. Такое стечение обстоятельств наводит на многие, многие думы".

208

"Колокол". 1863, № 167.

209

Красный чертей.

210

Испугался.

211

Шапка.

212

Скоро.

213

"Тебе, Господи" (начало католического гимна, лат.).

214

Орфография подлинника соблюдена в точности.

215

Барщину.

216

Исторически верно. Проповедь эта была отпечатана в Вильне, в день Св. Бартоломея, на особом листке, и распущена по всему Краю.

217

Исторически верно. Заимствовано из бумаг и документов покойного полковника С. А. Райковского. Изменено только название местечка, а именно: в подлиннике, подписанном Колышкой, названо местечко Эйрагола "Ковенского воеводства".

218

Лишь бы что-нибудь похоронное.

219

Военные бюллетени «ржонда», выходившие в Варшаве периодическими листками, под этим названием.

220

Почтенное.

221

Индюк, начиненный яблоками и сливами, едет к нам.

222

Однако, что ж нам сделать: или удирать, или обороняться?

223

И аппетит (греч.).

224

Поляк искони сыт не тем, что он ест, а тем, что пьет.

225

Ну, а теперь, господа, чтобы индюк не сидел у нас голодный, пусть принесут и нам, и ему мнихов (одно из любимейших польских блюд в Литве).

226

Слыхал я, что монахи большие мастера на кур, индюков и баранину, так может статься они и нам порадеют.

227

Монахи, как мне кажется, люди и еще Божьи слуги, а потому голодным сидеть им не подобает. Подайте ж нам паштет, для накормления монахов. Пускай же монахи знают, что мы их не забываем, и отчитывают за наши грехи по четкам.

228

Однако ж знавал я одного монаха, который пил вино, так мне кажется, что не мешало бы дать напиться и нашим монахам.

229

Того, другого, понемножечку всего; закурим трубочки и станем смешить друг друга побасенками.

230

"Колокол", 1863 (1-е января), № 153.

231

Там же. № 154.

232

Там же.

233

Вообще позволительно сомневаться, что вряд ли под именем этого «Старообрядца» скрывался действительный старообрядец, а не кто-либо из людей близких редакции и вовсе незнакомых с бытом и настроением русского народа. Эта догадка нагляднее всего подтверждается тем деланным, нарочно придуманным языком, каким в действительности ни один русский человек не выражался. Для примера укажем хотя бы на такую наивную и крайне неумелую подделку как знахарь здоров я ("Общее Вече", № 12) взамен слова медик. Очевидно, сочинитель забыл или не домекнулся, что в нашем простом народе, для определения этого понятия, искони существует коренное русское слово лекарь.