Читать «Кракен» онлайн - страница 277

Чайна Мьевилль

– Я бы не… – начал он. Коллингсвуд перебила:

– Пожалуйста, – сказала она. – Пожалуйста, просто сдристни. Тебе уже предлагали работу, и ты отказался.

– Какими бы ни были обстоятельства, – сказал Бэрон.

– Может, нам и не хватает человека, – сказала Коллингсвуд, – но нам всегда не хватало человека. – Она принюхалась. Задумчиво пригляделась к Билли. – Ожоги плохо зарастают, – сказала она. – Всегда остается стремный шрам. Но тут уж ни хрена не поделаешь, Билли.

Билли протянул руку. Бэрон поднял бровь и пожал. Билли повернулся к Коллингсвуд, стоявшей у стены. Она помахала.

– Ох, Билли, Билли, Билли, – сказала она. Улыбнулась и подмигнула: – Ты да я, а? Чем мы только не занимались? – Она быстро послала ему воздушный поцелуй. – Увидимся. До следующего апокалипсиса, а? Я знаю таких, как ты, Билли. Мы увидимся. – Она кивнула на прощание. Он решил подчиниться.

Билли шел по коридорам – маршрутам, которые знал сердцем, по которым не ходил неделями. Он не торопился. Вышел из Центра Дарвина и вернулся в ночь, еще не отошедшую от сражений, похищений и еретических пророчеств, но все более – эпически – робкую, не понимающую собственных страхов, не знающую, почему она казалась последней, хотя она, очевидно, не последняя и никогда последней не была.

В аквариумном зале Бэрон строчил в блокноте.

– Ладно. Как на гребаном духу – понятия не имею, что писать в рапорте, – сказал он. – Приступим, Коллингсвуд? – Он говорил деловито и не отвечал на ее взгляд.

Она помолчала перед тем, как ответить.

– Я подаю на перевод, – сказала она. Встретила его шокированный взгляд. – Пришло время для новой ячейки ОПФС, босс. «Босс», – она изобразила кавычки. – Я иду на повышение. – Коллингсвуд улыбнулась.

Часть седьмая

Герой = бутылка

82

В тихом месте у остановок вдоль рельсов, прорезающих город, стояли старые статуи. В затянувшийся момент урбанистской сентиментальности они стали пенсионным направлением для более не почитаемых и не нужных памятников. В них-то и спал Вати. Это знали только его друзья.

Он прокрался из распятия Мардж после конца неопределенной катастрофы, которая так и не случилась. Он спал как проигравший. Лондон спасен от той угрозы, от которой он помог его спасти, – если угроза вообще была, – но его профсоюз потерпел поражение, и новые контракты стали кабальными, феодальными. Билли радовался, что Вати проспит самое худшее, хотя, когда тот проснется, он еще будет бичевать себя и начнет перестраивать движение заново.

– Тебе грустно? – спросила Сайра. Она сидела напротив. Они были вместе в его квартире. После всей этой ночи, после всего этого он нашел ее. Ему требовалось побыть с кем-то, кто видел что бы то ни было, что видел он.

Первой он позвонил Коллингсвуд. «Отвянь, Хэрроу», – ответила она довольно миролюбиво. Он услышал визг помех, напомнивший воодушевленный голос свиньи, и она положила трубку. Когда он попытался набрать опять, его телефон стал тостером.

– Понял я, понял, – сказал он. Купил новый телефон и больше ей не звонил, но нашел Сайру. Это было нетрудно. Она сохранила усвоенные знания, но уже не была лондонманткой. В основном пользовалась своей остаточной похмельной фишкой, чтобы скатывать в пальцах кусочки Лондона, пока не получались сигареты, которые она и курила.