Читать «Конец звероящера» онлайн - страница 7
Ирина Юрьева
…Он, выбрав одну, приглашает ее танцевать… И бедняжке уже не спастись! Звероящер ее украдет и утащит к себе…
Круг… Обход… Перемена партнеров… Опять переход… Они оба молчали, никто не хотел начать первым. На третьем обходе она протянула Берольду футлярчик, обвязанный лентой, ходатайство, но Звероящер не взял его.
– Ты онемела? Не можешь сказать на словах, чего хочешь? – спросил он ее.
– Для чего повторять то, что все уже знают? – небрежно ответила женщина, странно взглянув на Берольда.
В ее голосе ясно звучала печаль, а взгляд был откровенно насмешлив. Быть может, она сомневалась, что он может чем-то помочь?
– Ты считаешь, что кто-то захочет вмешаться, не зная, в чем дело?
– Я знаю, что те, кто был должен меня поддержать, пожелали меня уничтожить, – с язвительно-ясной улыбкой сказала она, посмотрев ему прямо в глаза. – Но я верю в себя. Справедливость всегда торжествует!
Берольд усмехнулся. Он в первый раз видел такой необычный контраст слов и тона. Он знал, что она ничего не добьется. Никто не захочет вмешаться, поскольку из всех человеческих масок, волнующих сердце, она взяла ту, что совсем не годилась ей. Женщине очень хотелось казаться наивной и искренней, но каждый жест, каждый взгляд выдавал, что она повидала достаточно, чтобы не верить тому, что сама говорит. Ее мощный напор изумлял, как и смесь непонятной веселости с явным цинизмом и жаждой быть в центре внимания. Эта гремучая смесь впечатляла, она не могла не встряхнуть, не задеть, но дурацкая маска смирения чуть приглушала опасно бурлящий поток настоящих чувств женщины. А человек, оказавшийся рядом, легко отмечал то, что видел: обман, откровенную фальшь, лицемерие. И это вдруг показалось Берольду забавным.
Партнерша вновь вызвала в памяти Черные Скалы. Однако в ней больше уже ничего не осталось от Орби, такой откровенной и чистой в своей первозданной наивности. Альдис… С ним рядом опять была Альдис… Не гордая девушка из отдаленных поместий, не строгая дама из Гокстеда, не дочь Хранителя, верная нравственным нормам отца, а безумная ведьма, в которую он превратил ее в Скалах… Она ничего не боялась, ей было без разницы, кто он, кем стала она, и чем все это может закончиться… Альдис, с которой он мог быть собой, не боясь испугать, оттолкнуть, вызвать ненависть… Альдис, которую он временами любил, временами готов был убить. Мать его Мирты…
И, осторожно касаясь ее руки, он испытал такой мощный прилив страсти, что позабыл, где находится, кто рядом с ним и зачем он пришел сюда.
– Выйдем, – шепнул Берольд, вдруг притянув к себе женщину и крепко стиснув объятия.
Альдис слегка отстранилась и громко и внятно сказала, как сильно она его жаждет… Такого подбора ругательств Берольд не слыхал давно. Мысль, что придет день, когда он услышит подобный гимн «нежных и очень конкретных эпитетов» в собственный адрес, была просто дикой. Однако особа, стоявшая рядом, отнюдь не спешила прервать монолог «комплиментов», вполне подходящих солдату в таверне, но вряд ли способных украсить вдову офицера.