Читать «Коллекционер чудес» онлайн - страница 42

Лариса Петровичева

– Плохо то, что мы никогда не узнаем, кто еще уже заражен, но еще не стал оборотнем. А хуже всего то, что это действительно вампир, Дерек.

Тобби вопросительно посмотрел на него, и бургомистр объяснил:

– Мы конкуренты в своей среде обитания. Мы естественные враги.

– Как ты догадался, что я оборотень?

Бургомистр отменил все дела на день, попросил секретаря принести в кабинет чего-нибудь перекусить и со вздохом снял парик, обнажив совершенно лысую голову. «Что-нибудь перекусить» оказалось сытным обедом из нескольких блюд, и Гресян, которого сроду не допустили бы за стол с бургомистром, опасливо косился по сторонам, дуя на кусок картофеля, поддетый на серебряную вилку. Рыжий опасался, что его могут взять и выволочь прочь – или отнять еду.

Аурика молча смотрела в изящные завитки овощей в салате и не могла заставить себя есть. Ей казалось, что она до конца дней своих не сумеет впихнуть в себя и ложку каши.

– Похож, – произнес Тобби. – Говард, не сердись, но ты действительно похож на медведя.

Бургомистр посмотрел на него хмуро, но без злобы.

– Таким уж уродился. А если серьезно?

Тобби отрезал кусочек от здоровенного ломтя тушеной свинины и ответил:

– Если серьезно, то ты не отбрасываешь тени. И твои приятели – тоже. А такое свойство есть только у оборотней. Я заметил это во время ужина. Из людей там были слуги, мы с женой и доктор Вернон.

Говард только руками развел.

– Ну… вот так, – вздохнул он и, помедлив, нерешительно спросил: – Что теперь со всеми нами будет?

Тобби посмотрел на него так, будто не понял вопроса.

– Да ничего с вами не будет, – ответил он. – Преступлений вы не совершаете, живете мирно, ну и живите себе. У инквизиции к вам вопросов нет, у полиции тоже. Только полный список всех ваших мне предоставь. Чисто для ознакомления.

Бургомистр вздохнул с видимым облегчением. Аурика тоже почувствовала, как страх начинает отпускать ее – она была готова к тому, что в случае неправильного ответа Дерека Говард снова перекинется медведем и бросится на них.

Гресян выглядел так, словно у него в прямом смысле слова гора свалилась с плеч.

– Мы не делаем ничего дурного, – уверенно и напористо произнес Говард. – Раз в месяц, конечно, приходится оборачиваться, но это время можно пересидеть дома. Никаких убийств, я своим сразу сказал: хотите охотиться – уезжайте из Эверфорта. Две семьи уехали, остальные живут спокойно.

– Да я не сомневаюсь, – миролюбиво ответил Тобби. – Офицер Гресян сказал, что в городе тишь да благодать.

– Так и есть, – кивнул Говард. – Только дурак станет искать ненужные приключения, а мы живем сами и жить даем другим.

– Но что же с вампирами? – задумчиво промолвила Аурика. Бургомистр нахмурился, положил себе на тарелку еще один кусок мяса. Ел он аккуратно, но очень быстро, будто закидывал топливо в огромную топку.

– С вампирами при всем желании не получится договориться, – сказал он. – Это только в книжках вампиры все графы да бароны, да писаные красавцы. А на самом деле это нежить. Представляете, что это такое?

Аурика поежилась. Она сталкивалась с нечистью только на страницах книг и подумать не могла, что страшные сказки и легенды вдруг обретут плоть и кровь.