Читать «Коллапсис» онлайн - страница 19

Анна Петерман

– Да, Макс и Мэтт упоминали, что он находится где-то наверху.

– А, Макс, старый добрый император. Он разбавляет наши серые будни. А что до Эрика. Да, я помню этого мальчика. Проблемный случай. Кажется, его лечит Брайен Фейбер. Но сейчас его нет на месте – семейные обстоятельства. Но с Эриком всё должно быть в порядке. Не волнуйтесь. Он находится на этаже для буйных. Когда ему станет лучше, вам устроят встречу, я вам это гарантирую.

Последнее, что увидел Никк – оскалившуюся улыбку, которая преследовала его всю ночь. Мир закружился сумбурным хороводом, перед глазами поплыло. Голова отяжелела, когда тело превратилось в пушинку. Никк уронил голову на подушку, но провалился сквозь неё и падал. Долго падал в бездну, потеряв счёт времени. Он летел, как летают бросившиеся с крыши самоубийцы – потеряв счёт во времени из одного мгновения. И ждала его бездна, сотканная из страха неведения.

И в этом падении он слышал истошные вопли, скрип половиц и шорох в стенах. Тревожный топот, что глухо бил по нервным клеткам. Никк весь обратился в слух. Шум поглотил его. Он просачивался сквозь него, как пронзающие иглы. Никк перестал падать так резко, что ему стало больно. Больно, как тому голосу, что верещал откуда-то из-за стенки. Больно! Больно! Картинка перед глазами зарябила, откуда из-за помех, как в сломанном телевизоре, показалась скалящаяся улыбка Райли из ровного ряда белоснежных зубов. Она тянулась и сжималась как в повторе. И голос, голос не прекращал кричать:

– Ты ошибка! Здесь ты ошибка! Вакцина 3А! Ты что, не понимаешь!

Оскал, говорящий голосом Эрика, то приближался, то отдалялся, он растягивался и сужался. Зубы разомкнулись, обнажая нечеловеческую пасть, что тянулась к Никку. Делрой чувствовал тлетворное дыхание безумного сна, ощущал, как слюна капает на его лицо, но, сколько бы Никк не пытался, не мог ни проснуться, ни пошевелиться.

Истошный вопль перекрыл все крики, он шёл откуда-то изнутри, и Никк готов был поклясться, что кричит он сам.

В окно под потолком бились чёрные птицы. Вороны клевали стекло, трещавшее сеткой паутины. За дверью сопело тяжёлое дыхание. Никк приподнял голову, ему казалось, что лежит он прямо перед дверью и видит высунувшийся у порога собачий нос, принюхивающийся так, как принюхивается хищник к льющейся поблизости свежей крови. Рычание рвалось из-за скалившихся клыков Райли. И уронив голову на подушку, твёрдую, как гранит, Делрой ощутил, как боков коснулось нечто острое. Из-под кровати тянулись тени рук со скребущими когтями, вонзающимися в плоть сквозь одеяло, пробирающимися к больничной одежде, под кожу, к органам. Они тянулись к центру, раздвигая органы, чтобы сжать желудок в кулак.

Второй голос донёсся издалека, едва досягаемый, непривычно спокойный на фоне душераздирающих воплей, и Делрой цеплялся за него, призывая и притягивая к себе невидимой нитью. С каждым словом различая, что принадлежит он женщине:

– Не спи. Не спи, иначе они придут за тобой.

Колыбельная из обрывочных фраз принесла призрачное спокойствие, в котором Никк забылся настолько, насколько позволяло время, и медленно открыл веки.