Читать «Когда возвращается радуга. Книга 3» онлайн - страница 113

Вероника Горбачева

Глаза капитана Джафара увлажнились. Нечасто его суровая душа смягчалось.

Он пытливо заглянул консулу в глаза — и обнял его.

Поколебавшись, поднёс записку к светильнику. Дождался когда пепел, под вздох ибн Шарифа осядет на ковёр…

— Я не привык уклоняться ни от опасности, ни от высшей справедливости, уважаемый Омар. Я готов.

Консул вновь склонился в поклоне.

И, не разгибаясь, указал на круглый столик на высокой витой ножке рядом с окном. Там, поблёскивая вкраплениями изумрудов в резных сандаловых завитках (сердце капитана болезненно сжалось при воспоминании о прекрасных глазах Ирис), поджидала его гибель — или… слава.

И хоть ноги, казалось, налились свинцом — он заставил их пройти эти пять шагов, отделяющих его от ларца.

Рядом, на атласной подушке, лежал золотой ключик на золотой цепочке. Миниатюрный, совсем не для пальцев, привыкших сжимать штурвал или саблю. Но и с ним капитан справился, хоть и не без внутренней дрожи. Вложил в скважину. Безошибочно, в правильную сторону, повернул. Не замечая, что затаил дыхание, откинул крышку…

И судорожно прикусил костяшки пальцев, чтобы не вскрикнуть от облегчения радости. Внутри был лишь свиток!

Впрочем, возможно, он излишне торопится, и шёлковая удавка ждёт его в свёрнутом пергаменте?

Он извлёк послание и обнаружил под ним то, чего не ожидал здесь найти: какую-то миниатюру, с первого взгляда — портрет… Однако Слово повелителя — то, с чем надо ознакомится прежде всего; и вот, почтительно приложив фирман ко лбу и устам, он сломал печать и развернул, наконец.

Первые строки заставили его побледнеть, вспыхнуть… и отшатнуться.

Не веря своим глазам, он перечитал ещё раз и протянул письмо консулу.

— Уважаемый Омар, не зачтёшь ли ты мне то, во что я, ничтожный, никак не могу поверить? Не ошибся ли Солнцеликий?

Помедлив, и в то же время борясь с любопытством, ибн Шариф вгляделся в первые строки — и тоже побледнел. Со злорадством покосившись на запертые двери, за которыми воцарилась мёртвая тишина, огласил:

— Вот что пишет Великий султан: «Приветствую тебя, мой новый капудан-паша!»

И, с нескрываемым удовольствием вновь поклонившись Джафару, продолжил:

— «Твои заслуги перед Османским государством велики, и, даруя тебе звание адмирала и командующего флотом, мы лишь воздаём тебе должное. Но не возгордись, оправдай наше доверие!

Нам стало известно, что Армада короля Филиппа намерена совершить дерзкий рейс к берегам Бриттании. И, хоть мы не в ладах с королевой-девственницей, но помощь ей скажется благотворно на наших отношениях с Франкией и королём Генрихом, чьей невестой Елизавета будет вот-вот официально объявлена.

Поспеши же в Марсель, где ждут тебя твои корабли, и отправляйся вдогонку испанцам. Подробные инструкции ждут тебя на «Солнцеподобном». Как ждёт и новый клинок, достойный твоей благороднейшей и вернейшей руки. Дабы твои ноги были быстры, прилагаю разрешение, данное заблаговременно самим Генрихом на случай, подобный этому, на переход секретным Старым Порталом до Марселя. Поспеши, капудан-паша!