Читать «Книга пяти колец (сборник)» онлайн - страница 95
Миямото Мусаси
– Верно. Вчера я пришел в дом к господину Кудо-сама, и госпожа Кудо спросила у меня, какую рыбу я принес. В это время я повторял му и поэтому случайно ответил ей: «Му!» «Где же ты берешь рыбу, которая называется Му?» – спросила госпожа. «В храме Токайдзи», – ответил я. «И почем эта рыба в храме Токайдзи?» – спросил госпожа. «Му!» – ответил я.
– Ты все выдумываешь! – смеясь, воскликнул друг Тэцу.
– Погоди! Затем госпожа спросила: «Рыба под названием Му была поймана в храме Токайдзи и имеет цену Му. Верно?». – «Да, госпожа», – ответил я. «Должно быть, эта рыба несъедобна. Неси ее прочь из этого дома!» – воскликнула госпожа Кудо и прогнала меня.
– И что было потом?
– Меня больше не пускают в этот дом. В недоумении я пошел к Осё-сама и пожаловался ему. Он сказал мне: «Тэцу, это означает, что тебя победили в диалоге. Но тебя можно также поздравить. Скоро путь му откроется перед тобой».
– Что такое путь му? – спросил мальчик.
– Я не знаю.
– Можно ли идти по этому пути?
– Думаю, что можно. Я слышал, что идти по нему легче, чем по Токай-до (основная дорога между Эдо и Киото).
– Хороший ли это путь? Где он? Я тоже хочу идти по нему. Тэцу, когда ты следующий раз встретишься с Осё-сама, пожалуйста, спроси у него об этом.
– Хорошо, завтра я все узнаю и тебе расскажу.
Тэцу спросил у Осё-сама, что такое путь му. Осё схватил Тэцу за подол кимоно и воскликнул: «Вот он!» Тэцу достиг просветления. Тэцу понял, что ответ на любой вопрос всегда рядом. Почему же Осё не сказал ему этого раньше?
Друг ждал Тэцу возле входа в храм, и как только тот вышел на улицу, спросил у него:
– Ты узнал, что такое путь му?
– Да, узнал. Путь му широк и далек. По нему одновременно могут идти тысячи, десятки тысяч людей.
– Правда? Такой путь существует?
– Да, существует.
– И где же он?
– Вот он! – воскликнул Тэцу и схватил мальчика за кимоно.
Однако тот ничего не понял и подумал, что Тэцу собирается затеять драку.
– У меня нет никакого пути! – закричал мальчик, испугавшись.
Мальчик не мог понять то, что постиг Тэцу.
Мантия Такуана
Однажды, когда Такуан был молод, его пригласили на трапезу в дом знаменитого буддистского священника. Осё был так беден, что не имел даже запасной мантии, а та мантия, которую он носил, была уже грязной. Как бы далек ни был Такуан от тщеславных надежд, он не мог пойти на прием в дурно пахнущей мантии. Казалось, из создавшегося положения нет выхода, ведь отказаться от приглашения было бы неучтиво. После некоторых размышлений он постирал свою мантию при лунном свете и повесил ее сушиться в саду. На следующее утро друзья-монахи пришли к нему, чтобы вместе идти на трапезу в дом священника. Но сколько они ни стучали, за дверью никто не отзывался.
– В чем дело? Просыпайся! – кричали они, думая, что Такуан спит.
Но он, запершись изнутри, медитировал нагишом, пока его мантия сохла. Монахи долго стучали в дверь, а затем решили, что Такуан отправился на прием без них.
– Как он мог! – возмутились они и ушли прочь.
Услышав их возгласы, Такуан улыбнулся, понимая, как ловко ему удалось их провести. К нужному времени мантия высохла, он надел ее и отправился в дом священника.