Читать «Карта капитана Берли. Часть 1» онлайн - страница 34

Григорий Борзенко

Прокараулив вокруг особняка Стоу дотемна, пастор отправился домой, будучи уверенным, что за ночь тот никуда не денется, а утром пастор разыграет комедию.

Утром произошла примечательная перемена. Если бы какой-то придирчивый наблюдатель присмотрел за домом пастора, то он наверняка обратил бы внимание, что из дома на этот раз вышел человек не в привычной плоской шляпе и доверху застегнутом кафтане, а монах в длинной монашьей сутане с огромным колпаком-капюшоном на голове. Со стороны пастора это был вполне логичный ход. Если мистер Стоу в первую же секунду узнал при встрече лекаря внешности совершено непримечательной, то теперь при встрече – а она была неизбежной – его, пастора, наверняка узнает. Потому-то трюк с монашьей сутаной пастор считал просто гениальным. Ведь сильно надвинутый на брови колпак фактически полностью скрывал его лицо.

Однако события этого дня начали развиваться по совершенно неожиданному для пастора сценарию. Уже издалека, лишь подходя к дому Стоу, пастор заметил у подъезда экипаж, в который вскоре сел Грет Стоу, кучер хлестнул лошадей и… Тяжелая минута для пастора. Чего только не пришлось ему вмиг пережить! Пожилой человек сорвался на бег и попытался остановить другой экипаж. А что прикажите делать? Упускать добычу? Одним словом, след привел пастора вместе со Стоу в порт, где Грет долго и упорно наводил справки о судах, в ближайшее время отправляющихся на Карибы. Наш новоиспеченный монах старался не отходить от преследуемого ни на шаг, пытаясь не слишком привлекать к себе внимание того, чьей тенью стал, прислушивался к каждому его слову и в конце концов выяснил главное: через три дня к Карибам отправляется судно «Лань», на борту которого Грет Стоу и зафрахтовал себе место.

Все! Дело сделано! Из-под колпака монашьей сутаны раздался облегченный вздох. Уже можно отказаться от рискованного визита в дом Стоу, ведь теперь тот и так никуда от него, пастора, не денется. Теперь все было предельно ясно. По всей видимости, на карте был указан один из островов где-то там а Атлантике, на котором и был зарыт клад. О подобных вещах пастор был наслышан, потому как время на дворе было такое, что даже человек, далекий от морских профессий и всего, что с ним связано, не мог об этом не знать по той простой причине, что о стремительных обогащениях говорили все. Время географических открытий, время захвата и разграбления колоний, время противостояния с Испанией! У всех на слуху были россказни о Золотом флоте, об испанских галеонах, огромные трюмы которых набивались золотом, о фантастических удачах пиратских вожаков, которые чуть ли не на каждом острове зарывали свои сокровища, и о счастливцах, кто находил потом эти клады и сказочно обогащался. То, что и в данном случае речь идет о подобном, пастор почти не сомневался.