Читать «Карта капитана Берли. Часть 1» онлайн - страница 123

Григорий Борзенко

У Мери появился шанс. Она еще больше согнулась, изображая старческую скрюченность спины, хотя она у нее и так болела из-за того, что девушка длительное время не разгибалась. Еще больше и чаще заходилась кашлем, он становился все суше, неприятней, чего, собственно, и добивалась Мери. При этом она стонала, раз за разом прикладывала тыльную сторону ладони к пояснице, кряхтела, стараясь выпрямить старческую спину, которая, как было видно, сильно болела и приносила ей массу страданий. Было все вполне естественно. В Мери пропадал талант великой актрисы, и вот теперь она проявила его в полной мере.

Хитрость девушки удалась. Она все крутилась вокруг лекаря, чудом избегая самой проверки, и уже порядком поднадоела своим кашлем и лекарю, и пиратам. В конце концов врачеватель не выдержал:

– Да уберите отсюда эту чахоточную! Она нам весь товар перезаразит!

Один из пиратов, стоявших рядом, схватил старушку за шиворот и оттолкнул в сторону. Та упала. Еще лежа на земле Мери уголком глаза видела, как Фрей повернулся на шум и направился к ним. Сердце у нее оборвалось.

– Что здесь происходит?

– Вот эта чахоточная старуха хочет весь товар нам перезаразить, да и нас самих тоже.

Чисто интуитивно, не глядя на Фрея, она почувствовала его взгляд на себе и вся сжалась в комок в ожидании самого худшего. Сейчас решится все. Сейчас может быть что-то страшное. Мгновенья казались вечностью.

– Да прогоните эту старую рухлядь вообще прочь! Что проку от нее? Да за нее не то что лиры, жалкого су никто не даст.

Еще не веря в свое счастье, Мери попыталась подняться, но дрожащие от волнения после столь неожиданной вести руки и ноги не слушались ее, и она никак не могла встать с земли. Впору было рассмеяться над шутками судьбы: минуту назад она сама старалась сделать вид, что у нее трясутся руки, и мысленно ругала себя, что это получается не достаточно убедительно, сейчас же руки тряслись настолько естественно, что любая старушка могла «позавидовать» такой актерской игре.

Она почти поднялась, но тут же грубый удар тяжелой мужской обуви в бок снова свалил ее наземь.

– Да шевелись, ведьма! Покупатели смотрят. Подумают, что все такие.

Мери поспешно поднялась и заковыляла прочь от места событий.

В глазах было темно от боли, ушибленный бок ныл, но в сердце пела такая радость, которую трудно было передать словами. Ей все еще не верилось, что так все благополучно завершилось. Улизнула не только из рук Фрея, но и вообще избежала горькой участи быть проданной в рабство. Она свободна! Господи! Ты услышал молитвы! Господи!