Читать «Ками Гарсиа, Маргарет Штоль» онлайн - страница 253
User
— Она сирена. Что-то типа ведьмы. Она управляет тобой точно так же, как сейчас контролирует моего отца.
Линк засмеялся.
— Ведьма? Ты просто гонишь на нее, приятель.
Я не сводил глаз с Ридли. Она улыбнулась и ласково потрепала Линка за волосы.
— Давай, малыш, заступись за меня. Ты же любишь свою плохую девочку.
Я не имел понятия, какими силами она обладала. После ее небольшого шоу в Равенвуде мне было ясно, что она могла убить любого из нас. Я никогда не относился к ней как к милой девушке с вечеринки. Она была существом, намного превосходящим меня по силе. Но я только теперь начинал понимать, как далеко распространялась эта сила.
Линк перевел взгляд на меня. Он не знал, чему верить.
— Я не шучу, Линк. Вспомни мои прежние слова. Клянусь, они были и остаются правдой. Иначе почему она хочет убить моего отца?
Линк отступил назад. Он не поверил мне. Наверное, он подумал, что я сошел с ума. Я и сам иногда находил свои объяснения безумными.
— Ридли, это верно? Ты применяешь ко мне какие-то силы?
— Нехорошо, Короткая Соломинка. Пытаешься настроить его против меня? Давай посмотрим, что из этого выйдет.
Мой отец опустил одну руку с ограждения. Он вытянул ее в сторону, стараясь удержаться на узком выступе.
— Папа, не делай этого!
— Рид, прекрати.
Линк медленно приблизился к ней. Я услышал, как звякнула цепочка на его поясе.
— Разве ты не слышал, что сказал твой друг? Я ведьма. Я плохая.
Ридли сняла солнечные очки, показав нам свои золотистые кошачьи глаза. Линк задохнулся. Похоже, он впервые увидел ее в настоящем облике. Но его замешательство длилось только миг.
— Может, ты и ведьма, но не плохая. Я знаю, ты классная девчонка. Мы с тобой провели вместе кучу времени. У нас теперь много общего.
— Таков был план, Горячий Стержень. Мне велели подобраться к Лене. Я решила сделать это через тебя.
Лицо Линка помрачнело. Что бы Ридли ни делала с ним, какие бы чары ни навевала, его чувства к ней оставались прежними.
— Значит, ты считаешь, что у нас все несерьезно? Я не верю тебе.
— Верь во что хочешь, но это правда. Почти.
Я увидел, как мой отец начал раскачиваться вперед и назад. Его рука по-прежнему тянулась в пустоту. Он словно опробовал новые крылья, желая увериться, что действительно может летать. Неподалеку от здания, взметнув шлейф грязи в воздух, упало пушечное ядро.
— А как же твои рассказы о Лене? Ты говорила, что вы вместе росли и называли друг друга сестрами. Почему ты хочешь навредить ей?
Ридли болезненно поморщилась. Мне показалось, что на ее лице промелькнуло сожаление. Хотя я мог и ошибаться. Вряд ли ей было знакомо такое чувство.
— Это не моя прихоть. Не я заказываю музыку. Моя задача простая: убрать Итана подальше от Лены. Мне его старик вообще до лампочки. Но его ум ослаблен. Он легкая мишень.
Она лизнула леденец.
«Убрать Итана подальше от Лены».
Значит, вся эта затея с моим отцом была отвлекающим маневром. Они хотели разлучить нас с Леной. Мне вспомнились слова Арелии: «Лену спас не дом, а ее парень. Ни один чародей не может встать между ними».