Читать «Как украсть бриллианты» онлайн - страница 24
Робин Хоудон
Грейс. А ведь мы с тобой неплохая команда, а?
Оскар. Ну, конечно. Бриллиант сердца! Потерять тебя — ну, уж нет!
Грейс. Я это знаю. Где ты найдёшь такую примадонну, чтоб купаться в лучах её славы?
Адам. Это уж точно.
Грейс. Без меня ты — ноль.
Оскар. А ты без меня.
Грейс. Ладно, согласна.
Оскар. Ах!
Грейс. Ах!
Адам
Бонифас. Ой-ой-ой! У меня нет слов! Потрясён до глубины души! Целая команда сумасшедших! Такого в жизни у меня ещё никогда не было!
Грейс. Ну, зачем вы так?
Бонифас. Вы пребываете в мире фантазий. Все без исключения! У вас всё шиворот-навыворот, не поймёшь, где правда, а где ложь.
Оскар. Успокойтесь, месье.
Бонифас. Успокоиться? Легко сказать! Я управляю отелем и хочу, чтоб всё в нём было чин по чину. И на что я трачу своё драгоценное время — на кучку клоунов?! Цирк, да и только! У меня тут и безумная актриса — такие фокусы выкидывает: то её убивают, то муж ей не муж, то любовник не любовник, с колье неразбериху устраивает, да вся её жизнь сплошная игра и притворство! Тут у меня и муж-придурок, якобы преуспевающий менеджер, удачливый любовник, ревнивец-притворщик, а помирает как красиво — одно загляденье! У меня тут ещё актёришка, только и умеет что на пол грохаться, разыгрывать из себя любовника и скрывать, что он голубой! А ещё у меня тут эти двое несчастных воришек! Говорят, что при деле, что женаты, умеют в обморок падать, а на самом деле они пустое место! Кошмар какой-то! За что? Я уж не уверен, нос у меня настоящий или нет?
Грейс
Бонифас
Грейс. Что?
Бонифас. Я сказал: убирайтесь! Я лишаю вас права проживания в моём отеле!
Оскар. Такого права не имеете!
Бонифас. Ещё как имею! Мой отель. И мне решать. Все на выход, все!
Грейс. Но, месье Бонифас…
Бонифас. Сыт по горло вашими фокусами и притворством! Все на выход!
Ah, mon dieu! Quelle crise! Quelle catastrophe!