Читать «Кавалькада» онлайн - страница 17
Уолтер Саттертуэйт
— Что за винтовка? — спросил я.
— Что-то вроде пехотного «маузера».
Мисс Тернер сказала:
— Вы говорили, что стреляли около четверти шестого?
Пуци снова как будто удивился, что она задала ему вопрос. Похоже, женщины вообще редко задавали ему вопросы.
— Да, верно.
— В это время вокруг наверняка были люди? — предположила она. — Очевидцы.
— День был такой же, как сегодня, — объяснил Пуци. — Шел сильный дождь. Правда, было похолоднее.
— Вы были здесь, — спросил я, — когда стреляли?
— Ну да, — ответил он. — Я был вместе с господином Гитлером на острове.
— Ладно, — сказал я. — Давайте осмотрим остров. Мисс Тернер, а вы, может, пока подождете здесь, на мосту?
Она улыбнулась.
— Как тот стрелок.
— Вот именно.
Я двинулся следом за Пуци по тропинке между деревьями, с которых падали тяжелые дождевые капли.
— Нойер Зее, — сказал Пуци и кивнул на маленькое серое озерцо, почти со всех сторон окружавшее остров. В дальнем конце озера громоздились черные деревья — за ними я разглядел ехавшие по шоссе машины.
На самом деле это был не совсем остров, потому что он соединялся узким перешейком с парком. Мы прошли по нему дальше и вышли по тропинке на небольшую полянку посреди острова.
Пуци остановился, огляделся и кивнул.
— Господин Гитлер стоял вот здесь.
— Так сколько всего вас было?
— Кроме нас еще двое. Простите, Фил, но я не могу назвать их имена, пока не получу разрешения.
Я кивнул.
— Вы сейчас стоите на том самом месте, где стоял Гитлер?
Большая голова под зонтиком качнулась сначала назад, потом вперед. Пуци шагнул вправо, потом назад.
— Здесь, — сказал он. — Точно.
— А вы где стояли?
— Там, сзади. Под деревом, с одним из сопровождавших.
— Четвертый стоял рядом с Гитлером?
— Да. — Он двинулся вправо. — Где-то здесь.
Я подошел к Пуци, остановился рядом с ним и глянул в сторону моста, где осталась мисс Тернер. Но разглядеть ее не смог. В парке, на берегу озера рос вяз — его толстые, покрытые густой листвой ветви склонялись почти до воды и закрывали мост.
Я отошел чуть правее и только тогда увидел мисс Тернер. И помахал ей рукой. Она махнула мне в ответ. Жестом я попросил ее передвинуться по мосту в сторону зоопарка. Она поняла. И отошла на другой конец моста — с южной стороны.
Я вернулся к Пуци и остановился, чтобы взглянуть на нее. Маленькая темная фигурка стояла справа от крайней ветви вяза. Мисс Тернер было едва видно.
— Думаю, стрелять оттуда было не очень удобно, — сказал я Пуци.
Он хмурился.
— Но кто-то же стрелял, Фил. Не забывайте, сейчас весна, а стреляли неделю назад. На дереве тогда почти не было листьев, верно?
Но веток-то было столько же. И пуля могла от них отрикошетить. Стрелок наверняка должен был это учесть.
— Но так ведь он и стрелял. Мы все слышали, выстрел прогремел вон оттуда. — Он указал зонтиком в сторону мисс Тернер.
— И, услышав выстрел, — спросил я, — вы повернулись в сторону моста?
— Да, повернулся… — Он замолчал и с минуту раздумывал. Потом кивнул. — Да, я повернулся вон туда. Направо.
— В ту сторону. Но не к самому мосту.
— Ну, в общем, да. — Он поднял брови. — А! Теперь ясно!