Читать «Исчезнувшие. Последняя из рода» онлайн - страница 125

Кэтрин Эпплгейт

Хара изучила местность, в уме прикидывая расстояние, так как береговая коса становилась всё уже. Она остановилась. Мы все остановились. Затем, с явной неохотой, Хара подошла к Рензо.

– Ты какой-нибудь магией владеешь? – спросила она.

Он пожал плечами.

– Только всякими воровскими фокусами. Могу ослепить ярким светом, напустить туману в помещение, вскрыть неподдающийся замок – но всё это с помощью моих инструментов. Ещё могу издавать звуки на большом расстоянии, чтобы сбить кого-нибудь с пути.

– Тут нам никто не поможет, – рассуждала Хара.

– Ну что ж. Вот полуостров. Он всего лишь, скажем, полкилометра шириной. Тут мы и устроим ловушку.

– Устроим что? – спросил Рензо, вскидывая голову.

– Мы соорудим ловушку, – Хара пыталась говорить уверенно, хотя я понимала, что у неё есть сомнения. – Мы используем эти вьюны. Сделаем из них капкан.

– Он прожжёт их насквозь, – сказал Рензо.

– Хм-м, – ответила Хара. – Да. Давайте приступим.

Мы стали вырывать вьюны с корнем и стаскивать в одно место. Тоббл плёл из них сеть, которую предполагалось натянуть между деревьями на расстоянии больше ста метров. Это было утомительно и наверняка бесполезно, что не уставал повторять Рензо. И тем не менее он не отставал от остальных.

Я мало верила в затею. Меня мучили сомнения. Но во время работы я стала понимать замысел Хары. Мы готовили отвлекающий манёвр. Сразу за капканом был овраг. Не очень глубокий, не больше метра, и для лошади Рыцаря – при условии, что она его увидит, – перепрыгнуть его не стало бы проблемой.

Хара рубила мечом ветки, выбирая крепкие прямые отростки не меньше полутора метров длиной и срезая их.

Когда мы начали затачивать палки с обоих концов, я поняла, что она хочет сделать.

– Бикс, – сказала Хара, вытирая пот со лба, – залезь-ка на дерево и посмотри, не видно ли Рыцаря.

Мы, даирны, очень хорошо лазаем по деревьям, но никто не сравнится в этом с феливетами, и я не понимала, почему Хара выбрала именно меня. Вид сверху был жутким: полчища серо-зелёных деревьев, накрытых одеялом тумана.

Я вглядывалась в горизонт, пытаясь увидеть огонь или дым. Я навострила уши, вдыхала воздух, стараясь уловить запахи, но ветер их перехватывал, с севера на юг, не оставляя мне ничего, кроме запаха морской соли и еловых веток.

– Не вижу его, – крикнула я. – Спускаюсь.

– Нет! Останься там, – скомандовала Хара. – И, что бы ни случилось, сиди там, притаившись.

Я с ужасом поняла, что она задумала – спасти драгоценного даирна, последний экземпляр. Но я этого не хотела. Я хотела сражаться, а если надо – и умереть вместе с ними.

– Я не позволю, чтобы из-за меня погибли мои друзья, – громко крикнула я.

Я начала слезать с дерева и решила ещё раз осмотреться. Я отчётливо видела, где заканчивается полуостров – всего в пяти минутах ходьбы. Складывалось такое впечатление, что мы и правда находимся на краю земли. А дальше – бескрайний океан с барашками белой пены.

Я заметила небольшую рощу – это были не угрюмые ели, а яркие, красивые деревья с жёлто-зелёной листвой, похожие на крошечный заброшенный фруктовый сад на краю земли.