Читать «Истребительница вампиров» онлайн - страница 174

Кирстен Уайт

Я отступила назад, скрестив руки. Если раньше его слова были просто неприятными, то теперь он резал по живому.

Он торопливо заговорил:

– У тебя вся жизнь впереди. Тебе трудно это осознать, потому что ты так долго находилась где-то посередине. Я понимаю… – Он запрокинул голову. – Боже, я понимаю, как это тяжело – когда в тебе одновременно есть две сущности, но по-настоящему ни одна из них не твоя.

Он приблизился ко мне и взял за руки, не сводя с меня взгляда.

– Ты так стараешься доказать, что заслуживаешь находиться здесь. Не нужно. Прошу тебя, позволь мне все сделать за тебя. Позволь мне искупить свою вину таким образом. Я клянусь, что буду защищать тебя.

Наши пальцы – мои теплые, его холодные – переплелись. Лео сделал глубокий вдох. Его темные глаза теперь жарко горели, как раздуваемые угли. И тут, прежде чем я поняла, что происходит, он поцеловал меня.

Это было похоже на то, как ныряешь летним днем в холодный бассейн – упоительно и бодряще. Он помедлил, задержавшись на моей нижней губе.

– Убегай, – прошептал он. – Сейчас же.

Я в изумлении отстранилась. Я сбилась со счета, сколько раз я представляла себе этот момент, когда мне было тринадцать. И честно признаться, еще несколько раз с тех пор, как Лео вернулся. Я рассмеялась, но он, открыв глаза, не смеялся.

– Возьми Киллиана и Риза. Садитесь в машину Киллиана и уезжайте не оглядываясь.

– И что прикажешь нам делать?

– Да что угодно!

Почему все хотят отослать меня прочь? Восторг от поцелуя сменился обидой.

– Это мой дом, Лео. И, кстати, ты сбежишь вместе со мной?

– Я не могу, – сказал он. – Я должен…

– То-то и оно. У нас всех есть свой долг. И у меня тоже.

– Но ты не должна быть частью этого.

Я вздрогнула. Даже мой собственный Наблюдатель считает, что я никудышная Истребительница.

Я думала, что он единственный видел меня по-настоящему. Может, так оно и есть. И вот его вердикт: я должна уступить место тем, у кого есть опыт. Тем, от кого есть толк.

Я выдернула ладонь из его руки.

Рассвет вступал в свои права. Исчезла грань, разделявшая день и ночь, и вместе с ней растаяли мои новообретенные мечты о том, что мы с Лео будем вместе. Черные тени деревьев над головой постепенно светлели, проявляя оранжевые и коричневые оттенки. Совсем скоро лес проснется и будет шумно приветствовать новый день. Вековые сучковатые деревья тянулись друг к другу поверх ковра из папоротника.

Здесь легко заблудиться. И легко спрятаться. Но с меня хватит пряток.

Лео, помрачнев, вздохнул и вытащил телефон.

– Планы изменились, – сказал он кому-то. – Встретимся на южной окраине Шанкума.

Я подобралась к нему поближе, но он вытянул руку и поднял вверх палец, призывая к ожиданию.

– Да, я приведу ее с собой.

Он убрал телефон и натянуто улыбнулся мне.

– Ты должна пойти со мной.

Я отпрянула.

Он сделал шаг ко мне.

– Я все объясню на месте. Нам пора идти. Сейчас.

Я отступила еще дальше. В голове закружились вихрем мысли, я не хотела верить своим догадкам.

– Где ты был сегодня утром? Ты сказал, что останешься в моей комнате, а потом ушел.