Читать «Истребительница вампиров» онлайн - страница 119

Кирстен Уайт

– Мне нужно поговорить с тобой, – сказала я Артемиде.

Она кивнула, не отрываясь от монолога Гоноры.

– Потом, ладно?

– Тебе разве не нужно поговорить с Советом, Гонора?

– Брэдфорд Смайт и Руфь Забуто встают не раньше десяти, а то и одиннадцати, – сказала Артемида.

Гонора схватила кусочки фруктов с тарелки Артемиды.

– Бездельники. Я уже постучалась к маме. Она даже открывать не стала. Сказала, что плохо себя чувствует. Все здесь выглядят какими-то заморенными. Тебе надо давать им витамины или что-то в этом роде, раз ты целитель. Да и вообще, они могут подождать. Они вечно чего-то ждут. Им следовало бы сменить название на Совет Ожидателей. Кроме того, я не позволю Артемиде убираться тут одной. Ты лучшая ученица, которую я когда-либо видела. Поверить не могу, что они не сделали тебя полноправным Наблюдателем. Чушь собачья.

Артемида пожала плечами, но было видно, что она польщена.

– У меня есть немного времени на тренировки после завтрака.

– Можно мне с тобой?

– Ты разве не охотишься на демона? – встряла я.

– Никаких зацепок, – ответила Гонора. Если демон в футболке Coldplay правда такой опасный убийца, она бы ни за что не стала медлить. Ну или будь она хорошим Наблюдателем.

– В тренировочном зале уж точно не будет никаких зацепок.

Артемида бросила на меня сердитый взгляд, я ответила ей тем же, а потом написала Киллиану. В сарае все было спокойно. Я могу поговорить об этом с Лео. Или с кем угодно, если уж на то пошло. Но я хотела рассказать Артемиде. А при Гоноре я не могла признаться, что хранила такой серьезный секрет.

Было еще только восемь утра, но я уже чувствовала себя измотанной из-за эмоционального напряжения. Я рухнула на кровать. Моя мать – дочь Истребительницы. Она хочет отослать меня в школу-интернат. Существует некое пророчество, которое тревожило моего отца. Демон, которого я прячу в сарае Киллиана, – то ли убийца, то ли нет.

А теперь еще и эта долбаная Гонора вернулась.

Как только она уедет, я расскажу обо всем Артемиде и попрошу ее о помощи. Я закрыла глаза, надеясь на то, что несколько минут в тишине и спокойствии помогут мне хоть немного привести мысли в порядок.

Но вместо этого я снова очутилась в комнате Брэдфорда Смайта.

Глава 19

О БОГИ, ТОЛЬКО НЕ ЭТО – снова спящий Брэдфорд Смайт.

Все то же самое. Он беспокойно метался и ворочался. Тьма поверх него обретала форму. Но в комнате стало чуть светлее – словно ночь была на исходе. Шторы плотно задернуты, но я могла разглядеть очертания комнаты. Но не фигуру над ним – она оставалась непроницаемо черной. Она выпустила темные щупальца, заполняя комнату.

Брэдфорд улыбнулся. Затем нежность на его лице уступила место панике. На лбу выступил пот. Фигура над ним торжествующе изогнулась.

Брэдфорд не шевелился.

Проснись, проснись, да проснись же!

Кромешная тьма. Я не могла открыть глаза, не могла пошевелиться. Мою грудь что-то сдавило – ощутимая тяжесть, которая казалась такой же темной, как и мои веки внутри.

Мне хотелось закричать, позвать на помощь.

– Вот так-то, – прошептала тьма. – Ты не можешь ничего сделать.