Читать «Истребительница вампиров» онлайн - страница 114

Кирстен Уайт

Я откашлялась.

– Так что это значит? Эта пафосная цитата из Шекспира?

– Отчасти поэтому я сказал, что тебе не стоит обучаться, если ты этого не хочешь. Хотя теперь я думаю, что это было бы невозможно, – он криво улыбнулся. – Я хотел, чтобы у тебя был выбор. Мне никто не предложил другую жизнь. В конце концов, никому из нас не удалось избежать того, ради чего мы рождены.

Вот почему они нигде не осели. Когда тебе известно столько, сколько известно нам, как можно… остановиться? Прекратить борьбу? Прекратить помогать? Стоит только начать, и ты уже не сможешь закрывать на это глаза. Интересно, мечтала ли моя мать, чтобы Брэдфорд Смайт отдал ее на удочерение, подарил ей обычную жизнь, чтобы искупить жестокость ее младенчества? Она могла бы никогда об этом не узнать.

Я рада, что этого не произошло. Пусть сейчас вся моя жизнь – сплошные сомнения, я знаю, как на самом деле устроен этот мир. Я знаю, что за монстры там бродят. И я знаю людей, которые посвятили свою жизнь борьбе с ними. Пусть даже мне не всегда нравятся их методы или решения. Пусть даже я больше понятия не имею, где мое место в этой борьбе.

– А как быть тем из нас, у кого в роду есть и Наблюдатели, и Истребители? – Моя усмешка вышла довольно жалкой. – Какую сторону мы выбираем? Какой нам не дано избежать?

– А ты хочешь этого избежать? – в его голосе не было осуждения.

Я покачала головой.

– Точно не того, что я Наблюдатель. Я никогда не была против. Это наше наследие, наше призвание. Мне всегда хотелось быть частью этого.

– А если бы у тебя был выбор не становиться Истребительницей, ты бы отказалась?

Я чуть было не выпалила: «да». Это было мое первое побуждение. Но в руках у меня все еще был дневник моего отца. Чего бы он хотел для меня? Что я хочу сама для себя? Действительно ли я хочу отказаться от того, кем я стала? Почему-то в памяти всплыл сон-воспоминание о Истребительнице, которая спасла всю свою деревню. Она была такой целеустремленной. Такой храброй, могущественной и доброй. Если бы я могла стать такой Истребительницей, я бы выбрала этот путь. Но смогу ли я стать такой?

Может быть, у меня получится, если на моей стороне Лео и Ева. Отец хотел бы, чтобы я попробовала. И я сама хочу попробовать. Я никогда не узнаю, как много добра я могу совершить, пока не пойму, на что способна. Я повернулась к Лео, чтобы сказать ему, как я рада, что он помогает мне, но тут дверь распахнулась.

– Хрипуша! – воскликнула Гонора Уиндэм-Прайс. – И Лео? Да это же прелестно, как поэзия!

Глава 18

ГОНОРА БЫЛА В РОСКОШНЫХ темно-красных кожаных сапогах до середины икры. Черное платье, длинные блестящие темные волосы, волнами спадавшие на плечи. На веках – самые безупречные стрелки, которые я когда-либо видела. Словом, она выглядела так, будто вошла в тренировочный зал прямиком с подиума. А вот на мне была вчерашняя одежда, волосы взлохмачены, а глаза красные от недавних слез о погибшем отце.