Читать «Инь-Ян. Китайское искусство любви» онлайн - страница 132
Чарльз Хьюмана
— Господин, — сказала она, — можете Бы уделить презренной служанке хоть крошку от тех сладких пирожных, которыми вы потчевали мою хозяйку? — Она вцепилась в его руку еще крепче. — Она съела так много, а мне бы только попробовать, какое это удовольствие.
Господин с ужасом понял, что попался в ловушку к изголодавшейся по любви девственнице. Следует ли ему прислушаться к голосу разума или же надлежит доставить ребенку удовольствие?»
— Тогда опусти лампу, — сказал он, решившись вести себя наименее благородно. — И ложись на скамейку.
Она словно прочла его мысли, так как стала освобождаться от нижних предметов одежды прежде, чем он кончил говорить. Когда она улеглась на каменную плиту, одежда прикрывала лишь верхнюю часть ее туловища.
Теперь перед господином встала еще одна проблема приличия. Если он займется любовью с этой низкой служанкой, ее хозяйка определенно сочтет это насмешкой над часами восторгов, которые они только что провели вместе. Решение тут лее пришло само собой. Он быстренько даст этой нетерпеливой служанке вкусить то, чего ей так недоставало, а затем отошлет ее обратно в дом, пока хозяйка не заметила ее отсутствие. Поэтому он устроился между ног девушки, раскрыл узкие губы ее девственного влагалища и попытался без лишних проволочек ввести свое истрепанное в сражениях, но по-прежнему всегда готовое Мужское Острие.
— Нет, — выдохнула она. А затем еще более искаженным голосом вскрикнула: — Стой! — Одновременно с выкриком ее тело дернулось так, что подалось далеко назад, будто сиденье под ним было из мягкого пуха. Контакт был тут же утерян.
Реши же в конце концов, — заговорил господин, — хочешь ты получить удовольствие или нет.
— Как это может быть, что моя госпожа испытывала такое наслаждение, а я — только боль? Бы уверены, что пользуетесь тем же инструментом?
— Уверяю тебя, что это тот же способ, благодаря которому твоя хозяйка испытала все удовольствия.
— Тогда попробуйте снова, но поаккуратнее. Он снова нацелился в Сердцевинку Цветка, и хотя служанка стискивала зубы, чтобы не закричать, в Нефритовые Брата вошла одна лишь Черепашья головка.
— Любезное дитя, — сказал господин, снова обеспокоившись своими мыслями, — это дело не делается в такой спешке. Для того чтобы девушка насладилась этим, нужно, чтобы Тучки с Дождиком встретились раз десять, не меньше.
Девушка, все еще прижатая кончиком его инструмента и недвижимая, тут же ответила:
— Тогда давайте, благородный господин, сыграем в Тучки и Дождик десять раз.
— Нет, сейчас не время и не место, — твердо возразил тот. — Кроме того, я слишком велик для тебя, но это не твоя и не моя вина, а просто так уж мной распорядилась природа. Завтра я пришлю к тебе одного из моих молодых слуг и ты попробуешь с ним всякие сладости, какие только захочешь.
С этими словами он вынул инструмент из болезненно сжатой Сердцевинки Цветка и встал на ноги. Служанка натянула штаны, подняла фонарь, и они продолжили свой путь по двору. Как благородный человек он повторил свое обещание прислать одного из своих молодых слуг следующей ночью.