Читать «Инстинкт на убиец» онлайн - страница 157
Джозеф Файндер
— Още малко — помолих го. — Половин час.
— Подай ми мобифона. Ще видя дали мога да разменя един час сега срещу час тормоз по-късно.
Помогнах му да отвори предния капак, което не бе никак лесна работа, тъй като бе кошмарно изкривен и смачкан. Но и там не открихме нищо.
— Мамка му, това е адски досадно — изсумтя Греъм.
Отвори шофьорската врата и се просна на седалката. Поседя там за миг и каза:
— Скоростомерът показва осемдесет километра. Не е шофирал прекалено бързо.
После натисна спирачката.
— И спирачките работят.
Завъртя волана.
— Олеле — извика Греъм.
— Какво?
— Върти се прекалено лесно. Колелата въртят ли се?
Отстъпих назад и погледнах.
— Не.
— Това може да е проблемът. Шофираш по шосето с осемдесет километра и пътят извива, така че ти също завиваш, но колелата ти продължават право напред. И се шибваш в парапета.
— Каква е причината?
— Може да са няколко неща.
Греъм се наведе и започна да си играе с жиците под таблото. С дълъг ключ свали болтовете на въздушните възглавници. После забърника с отвертка по волана и извади въздушната възглавница от него.
— Въздушните възглавници не са се надули — отбеляза Греъм, като свали болта на волана и го дръпна здраво, но той не помръдна.
Извади нещо като гумен чук от кутията си с инструменти и халоса волана няколко пъти. Накрая успя да го измъкне.
— Това е странно — каза след минута.
— Какво?
— Виж.
Греъм издърпа тънка пръчка, дълга около тридесет сантиметра. Единият й край беше извит във формата на U. Другият беше назъбен.
— Какво е това? — попитах любопитно.
— Лост за въртене.
— По-малък е, отколкото си мислех.
— Да, защото е само половината от него. А това — извади той подобно парче — е другата половина.
— Счупен ли е?
— Тези неща би трябвало да издържат страхотно напрежение. Никога не съм виждал нещо подобно. Стоманата не се чупи. А тази сякаш е съдрана.
— Трябваше да станеш ченге — казах.
На път към къщи звъннах на Кениън.
— Щатска полиция, Санчес.
Попитах дали Кениън е там.
— Мога да ви свържа с гласовата му поща или да приема съобщението ви — отвърна Санчес със силния си испански акцент. — Освен ако аз не мога да ви помогна с нещо.
Нямах му доверие — не го познавах, дори не го бях виждал. Не знаех кои бяха познатите му.
Помолих го да ме свърже с гласовата поща на Кениън. Оставих съобщение на сержанта да звънне на Джош Гибсън.
После се обадих на Кейт. Съобщи ми, че тъкмо пристигнали във вилата на Сузи и пътуването минало идеално. Сега очевидно й бе по-леко.
— Обадиха ми се от лекарския кабинет — каза тя. — Получили са резултатите от тестовете и всичко е наред.
— Момче ли ще имаме или момиче?
— Помолихме ги да не ни казват, забрави ли?
— А, да.
— Какво става с Кърт?
Обещах да й звънна след няколко минути от друг телефон и й обясних защо.
Плазмената лаборатория бе празна. Сложих пръст на биометричната машина, която изсвири и ме пусна да вляза.
Вероятно някъде из сградата бе изпищяла аларма и Кърт знаеше къде се намирам.
Вдигнах телефона в предния офис, който на времето принадлежеше на Фил Рифкин, и звъннах на Кейт.
— Здрасти — казах. — Не исках да ти звъня от моя кабинет. Не знам дали е безопасно.