Читать «Инстинкт на убиец» онлайн - страница 131
Джозеф Файндер
Докато излизах от кафенето, забелязах Кърт, който седеше заедно с няколко момчета от охраната. Говореха високо и се смееха, но Кърт ме наблюдаваше.
48.
Интеркомът иззвъня и Франи съобщи: — Господин Харди е.
— Джейсън — избумтя мощният глас, — извини ме за краткото предизвестие, но трябва да летиш до Ел Ей утре. Уредил съм среща, на която искам да присъстваш.
Шефът замълча за миг. Изстенах наум, но отговорих бързо:
— Ясно.
— С Накамура-сан — добави той.
— Накамура-сан? Хидео Накамура?
Дали бях чул правилно? Накамура беше председател на борда на „Ентроникс“ — страхотен тузар. Никой не го беше виждал. Май само Горди го бе видял веднъж.
— Точно така. Великият мъж. Ще долети от Ню Йорк на път за Токио. Убедих го да се отбие в Санта Клара, за да получи лично информация от най-добрия и умния ми служител. Да се увери, че сме успели да обърнем продажбите в наша полза.
— Само… само аз ли ще присъствам?
— Ти и още двама от вицепрезидентите. Искам да му взема акъла.
— Да, господине — отговорих. — Ще го направя.
— Наложи ми се да го убеждавам доста време да се отбие тук. Идва в Щатите само веднъж или два пъти годишно.
— Уха.
— Мисля, че ще го впечатлиш. Знам, че ще е адски доволен от свършеното от теб.
— Да си приготвя ли презентация?
— Разбира се. Накамура-сан си пада по такива неща. Направи я кратка и ясна. Изпълнението на отдела ти, ключовите постижения и затрудненията. Той се радва, когато служителите му признават затрудненията си.
— Загрях.
— Яви се в десет и половина в конферентната зала в Санта Клара. Първо ще изгледаме презентацията ти. Накамура-сан и антуражът му ще пристигнат точно в единадесет и ще си тръгнат точно в дванадесет. Един час. Нито минута повече.
— Добре.
— Остави си достатъчно време, ако случайно има закъснения на полетите. Изключително важно е да си тук навреме. Накамура-сан е кошмарно точен.
— Няма проблеми. Прекалено късно е да хвана вечерния полет, но съм сигурен, че има достатъчно ранни полети.
— Не забравяй да си донесеш визитните картички. Поднасяш му картичката си с две ръце, хваната в ъгълчетата. А когато той ти подаде своята, приеми я с две ръце и я проучи внимателно. И каквото и да правиш, не я слагай в джоба си.
— Не се тревожи — успокоих го. — Наясно съм с ритуала. Ще бъда там.
— Навреме — напомни ми Харди.
— Рано — отговорих.
— После, ако имаш време, ела да поплаваш с мен на „Самурай“.
— „Самурай“?
— Новата ми яхта. Страхотна красавица е. Ще ти хареса.
Франи се захвана за работа, за да ми осигури полет до Ел Ей, а аз отмених срещите си за следващия ден. После звъннах на Кейт, за да й съобщя промяната в плановете. Обещах й, че ще прибера у дома веднага след презентацията. После започнах да подготвям презентацията си.
Малко по-късно Франи влезе в кабинета ми.
— Трудна задача — съобщи ми. — Прекалено късно е да хванеш някой от полетите тази вечер. В осем и половина има самолет до Сан Хосе, но е претъпкан. Положението и същото и с полета до Сан Франциско.
— Ами корпоративният самолет?
— Само в мечтите ти, сладурче — засмя се тя.