Читать «Инстинкт на убиец» онлайн - страница 125
Джозеф Файндер
Чух, че мобифонът ми звъни горе, но реших да не му обръщам внимание.
Кърт си взе чиния и си сипа патай, зеленчуци в чеснов сос, пържен ориз и салата с телешко.
— Не знам кой ви е свързал кабела, но смених връзката и сега трябва да е по-добра. Сега вече можете да се възползвате от предимствата на плазмения телевизор.
— Благодаря ти — каза Кейт.
— Смених и стария разклонител с устройство за засилване на сигнала, а то върши чудесна работа. Отидох до кабелната компания и смених старата ви кутия. Те никога не съобщават добрите новини на клиентите си, но вече разполагат с много по-добри кутии.
— Започваш да говориш като Фил Рифкин, бог да го прости — намесих се.
— Откъде знаеш всички тези неща? — възхитено попита Сузи.
— Занимавах се с електроника, докато бях в специалните части.
— Наясно ли си с контактите? — попитах заядливо.
— Бил си в специалните части? — извика Сузи изненадано. — В зелените барети?
— Никой вече не ги нарича зелени барети — обясни Кърт.
— Момчетата, които търсиха Осама Бин Ладен в Афганистан?
— Аз лично не участвах в тази мисия, но доста от нашите бяха там.
— Вярно ли е, че сте го били обкръжили в Тора Бора, но не сте получили заповед да го заловите, затова просто сте стояли и сте гледали как руските хеликоптери кацат и го отвеждат в Пакистан?
— Доколкото знам, нищо такова не е ставало — отвърна Кърт.
Мобифонът ми зазвъня отново.
— Кърт си няма питие — отбеляза Кейт. — Джейсън, би ли отишъл до кухнята да донесеш една бира? Имаме „Самюъл Адамс“. Харесваш ли я? — обърна се тя към Кърт.
— Само вода, благодаря — бързо отговори той.
Тръгнах по коридора към кухнята и телефонът на стената звънна.
— Джейсън? Джим Летаски е — извика Летаски.
Говореше задъхано и стреснато.
— Здрасти, Джим — отвърнах, изненадан, че ми звънеше у дома. — Ти ли звъня на мобифона ми преди малко?
— Джейсън, мили Боже! О, Господи!
— Какво има?
— О, Господи! О, Господи! — продължи да повтаря той.
— Какво става, Джим? Добре ли си?
— Бях в онази баскетболна зала в Уолтам. Там, където Тревър и Брет играят баскетбол. И… и…
— И какво? Случи ли се нещо? Наред ли е всичко?
— О, Господи, Джейсън! Стана катастрофа — разплака се той. — И са мъртви.
— Мъртви? Кой е мъртъв?
— Тревър и Брет. Тревър шофирал поршето си адски бързо и май е загубил контрол над колата. Един тип видял катастрофата. Поршето излетяло от пътя, забило се в парапета и се преобърнало. Ченгетата дойдоха и…
Зави ми се свят и коленете ми омекнаха. Отпуснах се на пода в кухнята, а слушалката се изплъзна от ръката ми и се залюля.
След около минута се надигнах и закачих слушалката на мястото й. Седнах на един от кухненските столове и се вторачих в стената. Мислите ми препускаха лудо. Останах там около петдесет минути.
Подскочих, когато чух гласа на Кърт, който бе застанал на прага.
— Ей, човече — повика ме той. — Добре ли си?
Вдигнах очи към него.
— Тревър и Глийсън катастрофирали — съобщих му. — Колата на Тревър излетяла от пътя — замълчах за момент. — И двамата са загинали.
Кърт застина, после ококори очи.