Читать «Изуродованная химера» онлайн - страница 102

Ellen Fallen

– Потому что ты меня любишь так же, как и я тебя. – Снова эта дурацкая волна возбуждения, как только он хватает меня за волосы на затылке и притягивает для горячего поцелуя. Мне достаточно одного укуса моих губ, чтобы убедиться, я права.

Громкий сигнал автомобиля заставляет нас оторваться друг от друга. Спенсер открывает для нас двери, я сажусь первой, затем он. Таксист ожидает, когда мы сообщим адрес, куда нас доставить.

– Я хочу познакомить тебя с моей мамой. Давай сделаем это? – Моим ответом является ещё один поцелуй, на этот раз короткий.

Если весь мир наполнен хищниками, и Спенсер один из них… Я готова стать его жертвой.

Глава 20

Я представляла себе больницу со снующими людьми, работниками или посетителями. Что-то, что наводило бы на определенные мысли: здесь люди-инвалиды. Но такого не было: посетители словно и не появлялись здесь, не было потёртостей от обуви или гула голосов, по крайней мере, их было слишком мало для такого количества лежащих здесь людей. Те, кто отправляется сюда, обречены на одинокую смерть. И если вспомнить, сколько раз здесь бывает Спенсер, он единственный посетитель этой клиники.

Очень аккуратное здание в два этажа, окрашенные и даже обклеенные стены – все будто новое. Приветливый персонал и чистота без каких-либо примесей запахов. Наспех стягиваю волосы на макушке резинкой, поправляю платье, закрывшись в одном из служебных туалетов. Макияж, остатки роскоши после моей прекрасной подготовки к вечеру. Все, что осталось на моем лице, это кусочки не осыпавшейся до конца туши. Мне следовало переодеться для первой встречи с его мамой. Но все случилось слишком сумбурно. Отступать я не хотела, может, это будет единственная возможность встретиться с ней. На моих плечах пиджак от смокинга Спенсера, в какой-то момент он укрыл меня им, когда я уснула. И теперь запрещает снимать. Думаю, надеть вязаное платье было действительно идеальным решением, оно нисколько не помялось, и я чувствую себя более уверенно. Влажными руками провожу по щекам и под глазами. Отрываю салфетку из рулона и тщательно вытираю.

Спенсер стоит за дверью, оперевшись плечом о стену, и скрестив свои ноги, это уже такая родная поза. Со скучающим выражением лица он смотрит в сторону поста на человека, подписывающего какие-то документы.

– Эй. – Трогаю его за рукав белой рубашки, галстук свисает по обе стороны его шеи длинными тонкими верёвками.

– У него мама умерла, подписывает согласие на вывоз тела. – Я снова смотрю на мужчину вдалеке, он не просто стоит там: плечи поникшие, голова подрагивает. – Он пять лет приезжал к ней. Говорили, что она умрёт, прогнозировали. Он говорил, что готов к этому, и вот тебе слезы случившегося ужаса. К этому никогда невозможно подготовиться.

– А тебе стоит это делать? – Он опускает глаза в пол, затем прищуривает их.

– Я даже не стану стараться. У меня не выйдет. – Он протягивает руку, пока я утопаю в его пиджаке. – Ты все сама увидишь.