Читать «Изуродованная химера» онлайн - страница 100
Ellen Fallen
– Тогда почему сейчас он здесь? И к чему все эти разговоры о найденных предметах? Вы не считаете, что это могли подкинуть, чтобы опорочить его? – спрашиваю уже просто из интереса, меня раздражает логика полицейского. – Может его хотят убрать, чтобы добраться до меня. Должны быть другие причины.
– Эта моя работа, дознаваться, все что я хотел услышать, получил вот здесь. – Указывает на свой компьютер.
Я не могу понять, почему для него ничего не значат мои слова. Я словно бьюсь об стену, такую глухую и толстую, что мне придётся проломить себе череп и умереть, она не пробиваема.
– Мой вам совет, оставьте все как есть. Сумма, которая грозит вам в виде штрафа, за закрытие дела велика. И не думаю, что под силу молодой девушке. Мистера Уолли, выпустят под залог, как только определят сумму за нападение на профессора Сандерса. Всего вам хорошего, мисс Фолс. Я отправлю ваше заявление на рассмотрение. Будьте благоразумны. – Одна из розочек выдирается из материала сумочки и падает на пол.
Я выхожу за дверь и иду назад по коридору, мне уже не составляет труда найти обратную дорогу. Неудобные стулья стоят в ряд на протяжении всего коридора. Стены обшарпаны и испещрены следами, оцарапанными острыми предметами. Одинокая уборщица, затирает пятна на полу, шурша пластиковой щёткой. Я подгибаю ноги, чтобы она могла убрать подо мной.
Мне никак не понять, почему полицейский вцепился в Спенсера и полностью отвергает причастность Тео. Его смех на мои показания, то, как он отмахнулся от моих доводов. Даже если Тео имеет алиби, они ведь не проверяли его ещё ни разу. С чего такая уверенность в таком случае?
В одном я точно уверенна, шапка не может быть доказательством. Именно Тео стоял рядом со мной в тот злосчастный день, Спенсера не было в городе. Я не могу точно сказать, где именно он был. Но такие совпадения, как машина, и то, что он говорил… Я пытаюсь построить в своей голове логическую цепочку. Каким образом автомобиль, который уже давно не может использоваться хозяином, может передвигаться по городу? Как ключи, которые были только у Руби и меня, оказались у того человека?
В моих сумбурных рассуждениях мелькает маленькая, но действительно ужасная мысль, что это может быть Спенсер. У меня нет ответов, где он все это время был. Может они сговорились с…
– С тобой все хорошо? – Из кабинета выходит уставший Спенсер и становится рядом со мной.
Я соскакиваю со стула и тут же висну на его шее. Этот человек всегда заботится в первую очередь обо мне. И как вообще можно подумать, что он устроил все это для меня. Мне становится невыносимо стыдно, что я вообще могла такое предположить.
– Ты сумасшедший, это я должна узнать, как ты. – Такое проявление чувств совсем не похоже на Спенсера. Он обнимает меня так крепко, его напряженное тело укрывает меня точно в кокон, бережёт от всех переживаний и стирает последние грани сомнений.