Читать «Извращенная Гордость» онлайн - страница 7

Кора Рейли

— Я думал, ты прекратишь эти бои, когда повзрослеешь.

Сэмюэль отпустил меня, и я встала на ноги. Он разгладил одежду, поправил кобуру с пистолетом и ножом.

— Это она начала.

Я посмотрела на него. Пригладив волосы и одежду, я прочистила горло.

— Он смутил меня перед Данилой, папа.

— Я сказал Данило, что оторву ему яйца, если он не будет хорошо обращаться с ней в первую брачную ночь.

Я нахмурилась на своего близнеца. Он не упомянул мне эту деталь. Папа грустно улыбнулся, коснувшись моей щеки.

— Моя голубка. — затем он подошел к Сэмюэлю и хлопнул его по плечу. — Ты сделал все хорошо.

Я недоверчиво посмотрела на них. Подавив раздражение и, что еще хуже, благодарность за их покровительство, я вышла из спальни Сэмюэля в свою. Я села на кровать, внезапно охваченная печалью. Я покидала свою семью, свой дом, в город, которого не знала, мужа, которого едва знала.

Услышав незнакомый стук, я встала, подошла к двери и открыла ее. Меня охватило удивление, когда я увидела высокую фигуру Данило. Я открыла дверь пошире, но не пригласила его войти. Это было бы слишком прямолинейно. Вместо этого, я вышла в коридор.

— Я не могу пригласить тебя войти.

Данило дал мне понимающей улыбкой.

— Конечно, нет. Если ты беспокоишься, твой дядя знает, что я здесь.

— О, — сказала я, ошеломленная его присутствием и воспоминаниями о том, что сделал Сэмюэль.

— Я хотел попрощаться. Я ухожу через несколько минут, — продолжил он.

— Прости, — сказала я с достоинством, насколько позволяло мое пылающее лицо.

Данило улыбнулся, слегка нахмурившись.

— За что?

— За то, что сделал мой брат. Он не должен был говорить с тобой о ... о нашей брачной ночи.

Данило усмехнулся и придвинулся ближе ко мне, его пряный запах окутал меня. Он взял мою руку и поцеловал. Мой желудок затрепетал.

— Он хочет защитить тебя. Это почетно. Я его не виню. С такой девушкой, как ты, следует обращаться как с леди, и я буду обращаться с тобой так в нашу первую брачную ночь и каждую последующую ночь. — он наклонился и легонько поцеловал меня в щеку. По его глазам было ясно, что он хочет большего. Он отступил назад, отпуская мою руку. Я сглотнула. — Я с нетерпением жду свадьбы с тобой, Серафина.

— Я тоже, — тихо сказала я.

Бросив на меня последний взгляд, он повернулся и вышел. С колотящимся сердцем я вернулась в свою комнату и плюхнулась на кровать. Я не была влюблена в Данило, но могла представить, что влюблюсь в него. Это было хорошее начало и лучшее, чем многие другие девушки имели в моем мире.

Через несколько минут кто-то постучал снова. На этот раз я узнала беззастенчивый стук кулака по дереву.

— Войди, — сказала я.

Мне не нужно было поднимать голову, чтобы узнать, кто это. Я узнала шаги Сэмюэля с закрытыми глазами. Он опустился рядом со мной.

— Спасибо, что послушалась меня, когда Данило был рядом, — тихо сказал Сэмюэль. Он взял меня за руку.

— Ты должен выглядеть сильным. Я не хотела, чтобы ты выглядел слабым.